Thursday, May 29, 2008

To Singapore 新加坡来啰

I am leaving for Singapore this morning to attend 16th Annual Fellowship of Chinese-speaking Legionaries from Malaysia, Singapore, Brunei and Taiwan. It is being held at the Pasir Ris Resort in Singapore from 29th May to 1st June, 2008.

This Fellowship gathering is held every year at various capital and major cities of these four countries. The main objective of the gathering is to foster friendship and exchange of experiences for the legionaries from these regions.

今早我将前往新加坡,参加第十六届马、新、汶、台,华文圣母军交流会。这交流会将从29-5-08 至 1-6-08,在新加坡的白沙滩渡假村举行。

此交流会轮流在这四地区的首都及主要城市举行,其主要目的是促进这四地区的华文圣母军团员的友谊,彼此学习及交换意见。

Tuesday, May 27, 2008

breaking out 浮生半日闲

Today (Tuesday) afternoon, my wife and I went to visit my brother in Seremban and my second sister-in-law in my "kampong", 15 kms from Seremban. Sharifah, my neighbour few doors away, followed.

We stopped at Seremban to have our favourite ABC (Air Batu Campur). It was the same store I patronised when I was in secondary school. That was almost forty years ago.... (RM0.40 then, RM1.40 now)

After the visitation, we went to The Farm. Andrew was cleaning up the place. A group of 100 campers just left not long ago.

The Farm looked cool and relaxing in the evening. We chatted and later have dinner together.

No hustle and bustle, no stress. Just doing simple things we were able to do, like reaching out to others, say hello to people that we know, visiting friends and relatives. Enjoyed a moment of peace and quiet with nature. These are the simple pleasure of life.

It was a refreshing and delightful half-day break.















今天(星期二)下午,我和太太到芙蓉探访了我的哥哥,及在乡村的二嫂。我的邻居沙丽花也同行。

我们在芙蓉一间冰水档享用了喜爱的杂雪冰ABC。这是我在中学时代就喜欢光顾的冰水档,算起来都整四十年了。它的杂雪冰浓厚,椰糖香溢,我们一家人都很喜好。(以前是四角钱,现在是一元四角)

在探访过后,我们顺道去FARM 溜荡。我的朋友Andrew正在忙着做清理工作,因为一群约百人的住宿者刚离开。他也偷闲的放下工作和我们闲聊。

傍晚时分的FARM 觉得特别清幽和平静。我们聊到夜幕低垂,就一起去用晚餐。

没有繁华、喧闹,没有压力。我们轻松的做一些我们能够及喜欢做的简单事情,把问候和温情带给他人。再享受大自然的幽静和谐。这是人生的简单乐趣。

难得浮生半日闲,心境轻松,平和。人生就应该如此。


Not the time yet 不是时候

It is not time yet for me to have a knee replacement.

This was the advice given by Professor Kwan of the University Malaya Specialist Center(UMSC) whom I have visited yesterday.

His reasons given: 1. age (young for this operation), 2) I am still enjoying freedom of movement. 3) worn original part is better than an artificial part.(continue to use it)

He will recommend knee replacement only if : 1) when pain becomes unbearable and affects my daily life. 2) when the cartilage is so worn out that the joint bones are rubbing against each other.

However, he has confirmed that I am having a fifty years old body with a pair of seventy years old knees. Since I have not sustain any injury before and neither a competitive sportsman, he said it is a mystery (God knows) that such condition occurred.

I am seeing him again in four months' time. Another evaluation will be made then.

Meanwhile, life goes on and the pain persisting......old bones are still useful.....


我现在还不是时候去进行膝盖更换手术。

昨天,我去看了马大医院专科中心的关教授,这就是他给的意见。他给了三个理由: 1)我的年纪(还不是做这手术的年纪), 2)我还能够自由的行动, 3)虽然是有损坏,但天生的原本肢体,会比人造的好。(意思是说,还可以用就继续用下去)

在到了以下的两个状况之下,他会建议我做手术:1)当膝盖的痛,影响了我的起居生活及限制了我的行动。 2)当软骨损坏到骨头擦骨头的时候。

但是,他也同时肯定了我的状况,就是我有个五十岁的身体,但却拥有一对七十岁的膝盖骨。既然我的膝盖没受过伤害,也不是一位活跃的运动员,他说我的情况确是个奥秘(天知道)。

我会在四个月后,在到回去看他,那时他会再做一个新的评估。

现在,我的生活仍然照常,膝盖的疼痛继续的存在。。。。。。老骨头还是照用下去。。。

SanJiGou 三机构

Last night, 26-5-08, The Three-Organisation (SanJiGou) held a get-together at the Mustard Seed Center in PJ. The gathering was aimed at fostering good rapport and coordination of members among the three organisations. About 30 members, including 6 priests and two seminarians, from these three organisation attended. They have a frank sharing and exchange of views and news on the local church as well as the country.

The three organisations were formed under the guidance of CDD (The Disciples of the Lord) Order to enable more committed laity be involved and direct participation in the evangelisation to the Chinese-speaking community.

The three organisations are :

1) Mustard Seed Evangelisation Centre (MSEC) - Formed in 1991 specialised in printed media, music and video productions, formation and training programme. Currently conducting Little Rock Bible Course throughout the country and overseas. They have successfully launched this programme in China (Guangzhou, Xian), Maccau, Taiwan, Brunei and Perth in Australia.

2) Cahaya Puri Holdings Sdn Bhd - Formed in 1996 to compliment the MSEC by acting as a marketing arm for books, magazine and music & video produced by them. It is a registered private limited company solely financed and managed by the laity. It also import books, music and video materials from overseas. One of the main aim of the company is to provide reasonable priced reading materials and religious reference books for the local Chinese speaking community.

3) The Constantini Research Centre - Formed in 1998. It is tasked to do research and analysis on religious and cultural issues and subjects impacting on the Church and the society.
CDD Provincial, Rev. Fr. Philip Tan
主徒会省会长,陈聪敏神父

Dominic Chong
张桂明












星期一晚上 (26-5-08), 我参加了在芥子园举行的三机构交流会。这交流会的目的是要促进三机构成员的情谊之外,更重要的是加强彼此间操作的协调及配合,达致相辅相成的效果。当晚约有三十人出席, 包括六名神父及两名修生。大家坦诚的交流,并分享了许多对教会及国家的意见及观点。

这三机构是在主徒会推动下成立的。其目的是让更多热心的平信徒,能够投入及全面的参与向说华语团体传播福音工作。

这三机构是:

1)芥子福音传播中心(芥子心),成立于1991年。它注重在出版平面媒体,音乐及影像制作,及培育和训练工作。目前他们注力于推动『小盘石』圣经课程到全国各地及国外。他们已经成功的在中国的广州和西安,台湾,澳门,汶莱,及澳洲(柏斯)推介了这个圣经课程。

2)光仁服务中心
,成立于1996年。这是配合芥子心的制作工作,成为它的一个市场推广及售卖的平台。这是一间由平信徒出资及管理的注册有限公司。 除了本地的制作,它也从港、台进口书籍、音乐及录影光碟等。光仁其中一个主要的宗旨是为本地受华文教育的社群,提供合理及廉宜价格的阅读刊物及宗教参考书籍。

3)刚毅恒研究中心(恒研心),成立于1998年。这是主徒会官方机构,主要工作是注重于宗教及文化相关的课题,其对教会及社会的影响,作深入的研究及分析。


<--David Chia 谢家强








Raymand Ong 王秀明-->

Sunday, May 25, 2008

Silence is Golden 静默是金

I was away for a weekend Silent Retreat at the Dominic Villa at the foothill of the Genting Highlands. Sixteen of us under the guidance of Rev. Fr. John Baptist Kang, spent 48 hours in silent meditation on personal relationship with God, spirituality and apostolic mission.

Fr. Kang said:"Silent Retreat is emptying oneself, in a monotonous space of time, waiting patiently for God....

Yes,I was waiting for God, I have a lot to talk to Him, many questions to ask Him....

But, at Genting, in the drizzle, I did not see God; after the heavy shower, God has not come; in silent meditation, God was not there; in Centering, I did not find God at the depth of my heart. Looking up the night sky of Genting, I could see the Eternal City of Entertainment, I did not see God at all. At the dead of the night, I looked up from my bed, God is nowhere to be found...

I will wait, I will continue to wait, patiently. Faith means waiting, waiting for the Lord..

As Fr. Kang said: one must be hidden in order to find the hidden God. May be I need to retreat further to hide myself.....

".....Happy are those who have not seen and yet believe."John 20:29

Nevertheless, it was indeed a good resting and spiritual refreshing weekend !





Fr. John Baptist Kang
江奇星神父








Dominic Villa









Genting City of Entertainment
云顶娱乐不夜城






这个周末,我参加了一个静默避静。地点是在云顶山脚下的教会别墅 Dominic Villa. 十六位来自芥子福音传播中心、光仁服务中心及恒研心三机构的成员,在江奇星神父带领下,度过了四十八个小时静默的反省,特别是个人与天主的关系,默观自己的灵修及使徒生活。

江神父说,静默避静是:放空自己,在无味中,耐心等待天主。。。

是的,我是在等待天主,我有很多话要对他说,也有很多问题要问他。。。。

但是,云顶细雨中,我没触到天主;傍晚大雨后,天主没有来;在默想中,天主没有出现;在归心寻找时,天主没有在我的心灵深处。晚上我望著云顶的夜空,繁星隐约,远眺不夜娱乐城,我看不到天主;我倒睡床上,寂静的夜晚,在静令我耳鸣的房间
里,天主不知在何处。。。

我等待,我还是等待,我会耐心的等待。我的信仰就是等待,等待主的到来。。。

江神父说,我们要隐蔽自己,才能找到那隐蔽的天主。。。可能我还需要更自我隐蔽吧。。。。

“...... 那些没有看见而相信的,才是有福的!”(若20:29)

无论如何,这确是一个令我心灵休息及灵修一新的周末!










Physical and spiritual nourishment

肉体及精神食粮

Thursday, May 22, 2008

Great Love 忠贞不渝

I (...) take you (...) to be my wife/husband, I promise to be true to you in good times and in bad, for richer and for poorer, in sickness and in health. I will love you and honour you all the days of my life.

This is the Catholic wedding vow. This is a solemn promise, pledge, swear made in front of God.

I know a couple who really live out their vow
"for better, for worse...... in sickness and in health".

KC (non-Christian) was then a lively, humorous and happy young man in the late thirties. I got to know him about seven years ago.... on a
hospital bed in ICU at Sunway Medical Center. He was paralysed by a ruptured tumor in the brain. He was unable to talk or move, unable to breath on his own. He survived by being hooked on to a respirator through an opening at his throat. His family brought him fr
om his hometown Kuching, hopeful of getting better medical treatment at Sunway Medical Center.. Accompanied him was his wife, YL.. She stayed by his bedside throughout the day and night, wiping and cleaning him whenever was necessary.

I was informed by a friend in Kuching of KC's admission to Sunway Meidcal Center,and requested us to visit them and offer assistance if necessary. My wife and I visited them many times. He was able to response by moving his mouth and communicating with the assistance of his wife.

After one month,
when his condition stabilized, the family moved him back to Kuching. He was still not able to move nor breath on his own and needed 24-hour care. We promised to visit him in Kuching when he got better.

Five years passed
and in March 2007, my wife and I visited him at home in Kuching. His condition has improved very much although he was still unable to mov
e and required oxygen at night but was able to talk through the throat opening. He was jovial, humorous and lived life zestfully. We also witnessed the loving and tender care of his wife towards him. He was very happy of our visit and hoped that we can come to visit him again.

Three weeks ago, I received a call from YL informing me that KC has been admitted to ICU in Normah Hospital Kuching. He was diagnosed with lung cancer. His condition was critical. It was a lightning shock to the family and us as well. I wanted to visit him immediately but was tied down with other commitments. On Friday, 17 May 2008, I made a day trip to Kuching to visit him in the hospital. He was weak, sunken but manged to smile to acknowledge my presence. He made sure his brothers took me for lunch and keep me co
mpany.

His caring wife was there by his bedside from dawn to dusk to take care of him everyday. His sister and brothers were always there too. It was very different from the last time we met. His voice (through the throat opening) was hardly audible. He slept most of the time. I was unable to talk to him much except holding his hands and prayed silently for God's mercy. He is suffering, his wife is suffering, his sister and brothers are suffering too. But they steadfastly taking care and loving him as always be.

When I bid him goodbye at the end of the day, I was very sad
as I knew that this could be our last goodbye. I held his hand and touched his face.....for a long long time. It was a sad goodbye. May God blessed you and your family with peace and mercy.


Throughout the years, his wife faithfully and silently stood by him, giving him 24 hours care and company. The other members of the family and relatives also provided their care and support.I could feel the tremendous love when I was with them.

They
are unique and special people. They lived out their ordinary lives in an extraordinary way. They lived out the most wonderful love of humanity. They are our inspiration.
(see Goodby my friend 3/8/2008)






我只能握住他的手,默默的祝福。。。
I could only hold his hand, pray silently...





我认识了一对这样的夫妇,真正的活出了婚姻的誓言。

KC当时是一个三十多岁的年轻人,活泼,幽默及好动。我第一次见到他时,是在双威医药中心(Sunway Medical Centre) 的深切护理病床上。他是因突发的脑肿瘤破裂,而整个身体瘫痪,不能说话,全身不能移动。他不能够自己呼吸,需要靠在喉咙处开个洞,藉着机器的帮助,才能够呼吸。

他的家人把他从家乡古晋,送到双威医药中心,希望能够接受更完备的医疗照顾。陪伴他过来的有他的太太YL及他的姐姐。因为他全身不能移动,所以他的太太是一整天的在医院陪伴着他,服侍他无微不至。

我是在一位古晋的朋友通知下,知道他进入本地医院,希望我能给去探访他们,给予任何需要的帮助。我和太太去过拜访他们好几次。他只能挪动嘴唇及借助太太的帮助,和我们沟通。

一个月后,他的情况稳定了,家人决定把他带回古晋的Normah Hospital继续接受治疗。我们也承诺在他的病情进步时,会过去探访他。

转眼五年过去了。在去年(2007)的三月,我和太太到古晋的家探访了他。他的情况已经进步了很多。他可以透过喉咙的切口,和我们交谈。他好谈,充满喜乐,而且对生活也充满热爱。在此同时,我们也看到他太太YL,仍然的对他照顾的体贴,无微不至。他非常高兴我们能够来探望他,也希望我们能够再来。

在三个星期前,我接到YL的电话,告诉我KC突然进了医院,在受到深切看护,而且情况严重。原来他被诊断是得了肺癌。这对家人及我们,真是晴天霹雳!

我想马上过去看他,但当时因有很多事务缠身,不能如愿成行。在本月的十七号,我到古晋一天,专程的去看望他。我看到了非常柔弱的他,消瘦了许多,很幸苦才从喉咙发出微弱的声音。但是他还是很高兴的看到了我,以微笑来回应我的出现。他还非常关心的吩咐他的弟弟,要带我出去吃午餐,并且好好的招呼我。

和去年拜访他时,相差太远了。他瘦弱,不能言语,大部分时间都是在休眠。我不能和他谈些什么,也不能做些什么,只能握着他的手,抚摸他的脸,默默的为他祈祷,祈求仁慈的天主慈悲,赐他平安。

他的太太YL仍然的是从早到晚在旁服侍着。七年了,不离不弃,在他身边,抹脸,清痰,按摩胫骨,无微不至。他的姐姐及弟弟也常来相伴。他是在苦难中,他的太太及家人也同样的在受苦。但是,我可以看到的,也可以感受到的,就是他们对KC无私的爱及支持。

在傍晚,是我要离开的时候了。当我向他道别的时候,我知道这可能是我们最后一次的相聚和告别了。 我默默的握住他的手。。。。很久很久。。。。我是充满伤感。这是一个悲伤的告别,我只能祈求天主,祝福他及家人,平安及毅力。

这对夫妇实在令我敬佩。他们是对平常人夫妇,但却非平常的活出了他们的生命。他们活出了人性的伟大及忠贞不渝,完美的爱。他们是我们的好榜样。

(参看3/8/2008 再见我的朋友


Wednesday, May 21, 2008

The Rosary 玫瑰经

Mother Mary appeared to three shepherds in Fatima, Portugal on 13th day of six consecutive months in 1917, from May to October. She asked the children to recite the Rosary for world peace and conversion of sinners。 (see Our Lady of Fatima story)

The Catholic dedicated May and October as months of the Rosary. So every year, during these two months, we pray the Rosary each day from house to house in our neighbourhood.

Tonight, the Rosary was recited in my house. We prayed for the victims of the cyclone in Myanmar and earthquake in China.


























圣母玛利亚在1917 年的五月到十月,每个月的第十三天,显现给葡萄牙法蒂玛的三个牧童。她要求他们念诵玫瑰经,为世界和平及罪人悔改。(看法蒂玛圣母显现)

天主教会把五月及十月称为玫瑰月。每年的这两个月,我们都会在晚上,轮流在邻里的教友家庭,诵念玫瑰经。

今晚轮到我的家。我们特别为缅甸台风及中国地震的受难者祈祷。

Tuesday, May 20, 2008

Jeanne-sing

Of late, Jeanne must be giving a lot of Jeanne-sing (Ginseng) to her besieged husband, Pak Lah. He needed extra energy and strength to tackle the many problems he is facing now.

He is under attack on all fronts. His own party members are calling him to step down. Oppositions are asking for his chair. Worse still, Mahathir is pulling the carpet under him.

Clearly Mahathir is having his own interest at heart. He even gone to the extend of splitting the party by resigning from the party. He looks to Abdullah as a sworn enemy and must be gotten rid of.

It is a wilderness out there. The vultures are circling on the weakened prey.

A weakened UMNO President and PM is no good for the country. As the country is facing many social and economic problems, we need his full attention and energy on these issues.

CUEPECs has gotten what it demanded. The Sabahans are asking for more rewards on their strong performance in the March general election. Mahathir has upped his ante and continue to show his destructive mischief...a divided UMNO, possible resignation of UMNO members and MPs following Mahathir's resignation; Many Barisan MPs are threatening a crossover, component parties in the Barisan are voicing out their dissatisfaction on the treatment by UMNO....not to mention the cries of People on the escalating food prices.......

It is really really getting hotter for Abdullah...

But, at the end of the day, it is glad to know that our PM will receive plenty of Jeanne-sing (Jeanne's tender loving care) when he gets home!

I am not your fan, but I do sincerely wish you: Good Luck Pak Lah !


最近我们的首相夫人,必定是给她四面楚歌的丈夫,烹煮了好多品进补,因为他确实非常的需要更好的精神和精力,来面对这些问题。

阿都拉正受到四面八方的攻击。他的本身巫统党员要求他下台,反对党要抢他的位子,更糟糕的是,他的上一任老板马哈迪要在把他脚下的地毯抽起,给他倒台!

很明显的,马哈迪是有着个人的利益才这样做。他把阿都拉当着不共戴天的敌人,非把他除掉不可。

这好像是一个旷野,秃鹰正在天空盘旋,看准了那挣扎中的猎物。

一位软弱的党主席和首相,对国家是没有好处的。目前我国面对许多社会及经济上的问题,需要他全副的精神和精力去关注及面对的。

公务员职工会已经得到了他们的要求。沙巴州正在要求更高的奖赏,因为他们在三月的大选中,交出非常好的成绩,也是他们保住国阵的江山。马哈迪正在以“宁为玉碎,不为瓦全”的姿态,作出毁灭性的孤注一掷。面对着一个分裂的巫统,也可能有很多党员及国会议员,步马哈迪的后尘而退党。许多国政的国会议员也威胁要跳槽;国阵里的成员党抱怨受到巫统的不公平看待。。。。更不用说还有人民因物价上涨的抱怨声!

阿都拉的位子真的越来越难坐了.

不过,在繁忙的一天之后,可以想象到,我们的首相将会受到夫人温柔体贴的服侍,确也使人宽心。

我不是阿都拉的粉丝,但却是真诚的祝福他,愿他好运!

Sunday, May 18, 2008

都是为你好 all for your good

星期天下午,无意间转到星河频道,是放映一部华语电视剧。通常Astro 都有很多节目是重播的,所以我是无目的(没特别要看的节目)按钮频道漫游,看到有趣的节目会停下来看看。

我没记得剧名是什么,只看到是赵薇主演(因还珠格格而认识这位演员),也记得其中一句对白。这是母亲和女儿争吵是的对白:“ 我的所有这样做,是为了你好。。。”, “你就是只会说这句话,什么都是为我好,但是你有问过我的感受好不好吗?。。。。”

这是一段很有力的对白,听来也很熟悉。这不是我们作为父母的,常常这样训导孩子吗?当孩子要买他们自己喜欢但价格高的物品时,如鞋子,玩具,衣服等,我们都是禁止,因为我们要告诉孩子,这东西很贵,不要浪费钱。。我们是为孩子好,教导他们节省的美德。

当孩子要做一些他们喜欢的事情时,如去找朋友,去逛街,去参加活动,很多时候,我们会拒绝孩子的要求,也拒绝他们的理由,因为我们是要为他的“好”而做的。我们怕他们参到不良的朋友;怕他们被骗;怕他们参加不良的活动, 怕孩子受到伤害。。。。通常我们会忽略了他们的感受,没去理会他们到底“好不好”。我们的做法,有时对,有时错。

为人父母者,都知道抚养孩子不是件容易的事。亲子之间,会有摩擦。大部分问题就出在父母的一番“为孩子好”的心愿,在此同时,也忽略了孩子的感受。为孩子好,孩子不一定好。

记得整二十年前吧,那是农历新年的除夕。我骑上脚车,在后座铁架载了当时只有五岁的儿子政安 ( Jonathan),出去街上看看新年除夕的年景。当时他还有点不愿意,但我想父子俩应该一同出去走走看,对新年的美丽景象留点回忆。因他是坐在后面,除了叫他抱紧我,我还用一只手抓紧他。

还未到街上(约需十分钟)的半途中,我觉得车速好像慢了,需要加点力道。然后听到后面孩子的呀呀声(不是哭声),我停下来一看,吓了一跳,原来他的小脚溜进了后轮和车架之间,受到摩擦,脚皮受擦损。幸亏他有穿鞋,不至受更大的伤害。我马上带他去医院检查,敷药包扎后就回家了。那年的春节,他就受到特别照顾,出入都由人抱着。回想起来,虽无大碍,儿子也很勇敢的接受,但还是会流一把冷汗。

有时我们认为是对孩子好的,却给他们带来“不好”。皮肉之痛还算是简单,内心的创伤却是更严重。

当然教养孩子不只是好或不好这么简单。教养孩子不是天生具备的本能,是从学习,错误之中领悟出来的,也没有一套十全的方法和教导适合于每个父母使用。养育孩子,是件充满甜酸苦辣,有笑有泪,但绝对是值得的天生责任和使命。

无论如何,有一点却是千真万确,绝对是自然及完美的真理, 那就是:父母爱自己的孩子,父母要自己孩子好,父母要自己的孩子快乐。这是人性。

对我的孩子,及所有在父母的“为你好”的观念下,受苦及伤害的其他孩子们,说声对不起,请原谅我们。但是,我们确实是要为你们好 的! :D

再说,天下的父母就其一生,是要孩子过得好和快乐 !







小家伙还笑嘻嘻的展示伤口
Innocently displayed his leg wound









两个星期后,又是一条好汉 。。和妹妹玩
Hardly two weeks later.......with younger sister
















On Sunday afternoon, I was surfing Astro TV channels. I stopped at Celestial. It was a Mandarin drama. There was an argument between a mother and daughter. A dialogue attracted me: " I did all these for your good.." " You always say for my good.. do you ever bother to know if am I feeling good too.........".

This was a powerful dialogue and sounded familiar. Aren't we parents always saying so to our children? When our children requested us to buy something which they liked, such as shoes, clothes, toys..... usually their demands are rejected, maybe because of the price, suitability of the items but more so because we want to teach our children the value of money and the virtue of thriftiness.

We also reject children's request of going out, meeting friends and other activities for their own good. We want to protect them from being cheated, from mixing with bad company and from getting hurt. We make decisions for their good but without considering their feelings.... are they feeling good? are they happy with our decisions?

Recalling one Chinese New Year's Eve about twenty years ago. I rode on a bicycle with my son, Jonathan ( 5 years old) on the back seat to the town to have a look at the New Year decorations. My thoughts then was to have a nostalgic father-son outing on a bicycle on a new year's eve. He was a bit reluctant but after some coaxing, he tagged along. I instructed him to hold me tight and one of my hands was holding him too.

Half way through the journey, I noticed the bicycle was slowing down and needed more effort to peddle. Then I heard my son's voice as if complaining something.... I stopped. To my horror, one of his legs has stucked in between the wheel and the frame bar of the bicycle. His right foot was bruised and sustained superficial skin injury. I quickly brought him to the hospital. Luckily, he was wearing shoes thus prevented from more serious injury. After cleaning and bandaging, we returned home. That Chinese New Year, he received special treatment of being carried around places. Recalling the incident, although no serious injury and my son took it bravely, I still have chill in my heart.

Sometimes we think we are doing something good to our children, but it brings no good at all. Exterior physical pain is light compared with the more serious inner pain it causes by our action.

Parenting is not a simple matter. It is not about good or no good only. No one is born with good parenting skill. No standard set of rules and guidelines for parents. We progressed through learning and making mistakes. Parenting is laughter and tears, happiness and sorrow, and it is a noble, natural and worthwhile responsibility.

Despite all these, the truth is always there : The love of parent for their children is genuine, affectionate, self-giving and for the good of their children at all times. It is universal and it is human.

To my children and all children who have suffered under our "for your good" principle, my apology and seeking your forgiveness..... But, we do it for your good...really, sincerely! :D

After all, the lives of parents are dedicated for the good and happiness of their children !

Saturday, May 17, 2008

心痛

今早,怡保的兴文来电,问我为何失踪了。。。原来他是指我的旧部落格不见了的事。

又是一阵心痛。 我到另外一个的网站下载我写的一点感言,来代表我的心情。。。

(http://simonkajang.multiply.com)


心痛

早几天,自己不小心把谷歌部落格的户口删除,连累到整个部落格也被删除了。

整一年的心血,一年的生活,就在眼前突然的消失在网页的黑洞之中。感觉上,是我生活的一部分消失了。非常的伤心和心痛。


跌倒了就要爬起来,那里跌倒,就在那里站起来。事情的发生,必有原因,也有一个训导或启示(教训会负面点)。这个教训应该是一切都可能,事情要发生,就会发生,所以,珍惜一切。

古人的训导 :不测之风云,瞬息万变,防不胜防等,都是话生生的教导。



comments

linkianon
命裡有時終須要 ; 命裡無時莫強求 .
更何況是自己一手所照成 .
從新來過 . 加油 !

alice178 wrote on May 8
oh...这个是心痛到骨髓去了

booiyong wrote on May 8
我连只是不小心delete钓一篇文章都心痛到要死了。。。更何况是整个户口。。。
节哀顺便啦。。,。

simonkajang wrote on May 8
谢谢大家的留言鼓励。是的,“随缘”吧 !。天意也!
lukelkc wrote on May 8
歷經滄桑!
更懂得珍惜!
存檔最重要!

lukelkc wrote on May 8

oh...这个是心痛到骨髓去了
痛到骨髓!
深深哀悼!




Thursday, May 15, 2008

All about my knee 都是膝盖的事

I want to go trekking.... go up to the roof to check on the tiles..... pull a cable through the ceiling to connect Asrto to my room TV .... walk in the evening......

These are the things that I wanted to do, I still can do but I don't do because of knee pain. I can climb ladder to go up to the roof, but have problem to bend down to inspect. I can go trekking with a clutch....all these I still can do if I can bear the pain.

If I go for a knee replacement, am I able to do all these.... I think the answer is YES, with a successful operation. But if doesn't, would it take away that little I have?

I know many friends and relatives, including my own family, are concern about my knee problem. I have a friend traveled all the way from KL to Penang to get me some plant roots for my knee. She heard that it is good for knee pain. It is used for boiling soup with pig tail (bottom pic). I have drank four times and so far, no miracle happens. I really appreciate her effort and concern.

As the pain becomes more intense, a decision has to be made soon. Right now I am seeing other doctor(s) for opinion. I have a busy schedule in June and July, thus any decision will be made in August only.

P/s: Before I published this post, my wife and I went to a Dr. Tron bio-electron potential therapy center out of curiosity. It offers electron magnetic treatment free of charge. It offers also far-infrared heat treatment for all types of body pains.

Surprise, we met our good friend there!! Guess who??

I published this post after we parted company..... :D



















we meet again.... :D
又见面了










Far-Infrared
远红外线





我很想去走山径, 我想爬上屋顶,检查屋瓦。。。我也想从大厅,经过天花板,拉条电线,把Astro 连接到我房里的电视。。。。我也想傍晚时做步行运动。。。

这些都是我想做,能做到但没有去做,因为我的膝盖痛。我可以用楼梯爬上屋顶,但不能蹲腰弯膝检视瓦片。我仍然可以走山径,但需要拐杖的支持。我喜欢步行,但膝盖会痛,而且,拿着拐杖做运动,效果不会很好。不过,这些我都可以做到,只要我能够忍受膝盖的痛。

假如我去做更换膝盖手术,我能够做以上的活动吗?我想是可以的,只要那是个成功的手术。但,假如不成功,会不会连我现在还能够做到的,全都会失掉。。。。

我知道很多亲戚朋友,包括我的家人,非常的关心我的问题。甚至我有一个朋友,她专程从吉隆坡上去槟城给我买了些药树根回来,给我陪猪尾巴煲汤 (最上右图),因为她听说能够治好脚痛。我已经喝了四次,但没奇迹出现。不过,我非常衷心的感谢,也感动她的关怀。

我的膝盖现在也越来越痛,走路脚跛已很明显了,该是时候给予关注了。目前我还在看另一位医生,提供意见。在六月和七月,我会很忙,所以任何决定,应该是在七月过后吧。

后注:在我还没上载这篇纪事时,我和太太因好奇,到一个“生体电位疗法”中心,去“坐”电疗磁波“椅。他们还有远红外线”能量发射器”,能治疗身体的各种疼痛,包括关节痛。我也用来射疗膝盖。这全都是免费的。(不知以后有什么隐藏的目的)。

在这个中心,又遇见了老朋友,猜猜是谁 (上右图)?


Tuesday, May 13, 2008

Another brave woman 另一个勇敢的妇人

Elsie has been suffering from knee osteoarthritis ( knee pain due to worn cartilage) for more than ten years. For the last couple of years, the pain has kept her home bound most of the time. Some unpleasant stories of failed knee replacement operations has put her off from this remedy.

About two months ago, she had a fall. She decided to do something on her legs. she went to see an Orthopedic and was recommended to have knee replacement for both legs. As the date of operation approaching, a small cyst on her left arm suddenly grew big. The Orthopedic has to perform a surgery to remove it.

Three week after the cyst operation, 0n 29 April, she went back gain to the hospital to have her knee replacement operation. Her operation was performed under epidural anaesthesia (partial anaesthesia). She could hear the drilling, hammering and sawing sound. She was praying and remained calm although it was quite a scary experience.

My wife and I visited her last week at her home a few days ago. She was recovering well. She was able to walk with the support of a walker. She was undergoing physiotherapy and expected to resume normal active life in six months time.

Wishing her a speedy recovery.






























陈莲娇 (Elsie )的脚痛,已有整十年的历史了。这是因为膝盖软骨的磨损而引起关节摩擦的疼痛。最近的两年里,脚痛使到她行动不方便,所以大部分时间都是留在家里。她常有听到一些关于手术不成功,或手术后情形更糟的故事,所以对于寻医根治,特别是动手术的事,避而远之。

大约两个月前,她因跌倒而伤到了脚,所以决定要去找骨科专家治疗。专科医生向她推荐了双脚更换膝盖手术。她也接受了。

在将近手术日期时,她的左手的一粒小瘤突然扩大,变成了一粒大肿瘤。医生马上决定把它割除,脚的手术也得延迟了。

在四月二十九日,也就是割除肿瘤手术后的三个星期,她再到会医院,进行更换膝盖的手术。手术室在半身麻醉的情形下进行的。她可以听到电钻声,锤子声,还有电锯声。虽然是有点怕人,但她藉助祈祷,保持镇定。

早几天,我和太太去探访她。她的状况良好,目前在进行康复治疗。医生说需要六个月才能完全复原,回复到正常的生活。

祝愿她早日康复,过一个如往般的活跃生活。

Monday, May 12, 2008

Pig's day 猪哥出头日

From the TV news report, our Parliament was having a Pig Day today.

WHAT?

It started by the "richest jobless man on earth", a.k.a The Son-In-Law, a.k.a The Oxford Graduate, who has an office at a fourth floor in Putrajaya......and a name with Kh.....

He was speaking on the issue of food shortage and the big scale pig rearing project in Selangor.

He made fun of Pakatan Rakyat (PR) and Parti Keadilan Rakyat(PKR) acronyms as an alliance of public relation and project khinzir raksasa (gigantic pig project) respectively.

In response, PAS members hit back at Barisan Nasional (BN) that the pig rearing project is called Project Babi Negara (PBN)!

Lately khinzir, babi, became a hot topic.... many seemed to develop a liking of OOOiiiOiiiooiiiOii
OOiiiiOiOi...

Even pigs have their day! Babi Boleh OiooiOOOiiiioioi !!

But as an MP, an Oxford graduate, may be he has a mixed up brain..... disgraceful !
































昨晚看了电视新闻中的国会报道。乍然惊悉,在昨天的国会里,猪哥哥大领风骚。

原来事情是从那一位“全世界最富有的失业者”, 也是“乘龙快婿”,也是“牛津毕业生”,在布城四楼有办事处的那位。。。名字有 kh..的尊贵国会议员开始。

他在提到目前面对的粮食短缺时,揶揄反对党及其人民阵线。他说在某个州有个养猪计划,叫做 Project Khinzir Raksasa (庞大养猪计划),简称PKR, 也就是公正党的英文缩写字母。他也说人们阵线,Pakatan Rakyat (PR), 就如它的缩写 PR, 只是搞公关而已。

回教党议员也不甘示弱,反击说:不,那是 Project Babi Negara (国家养猪计划),也就是PBN.

最近好像很多人对 Ooioooiooioioio 有兴趣。

看来我们的猪哥哥终于有出头日了。。。。Malaysia Boleh ! 马来西亚可以 !。。oOiooiooOi

但是作为一位国会议员,牛津毕业生,使用这么幼稚的伎俩,这个人头脑是有问题。。!

三机构会议

星期日晚上八时半,我出席了三机构在芥子中心举行了半年一次的例常会议。

三机构 --- 恒研心 (刚恒毅研究中心), 芥子心(芥子福音传播中心)及光仁服务中心藉此会议,互相交换讯息,协调工作,讨论共同的相关课题,进而促进彼此的协调和配合,更有效的达到共同的目的,就是向说华语的华人社会,传播福音。这三机构,是由主徒会联合平信徒成立的,目的是让平信徒能够更投入,积极的参与教会传扬福音的工作。

会议由主徒会新上任的马来西亚省会长,陈聪敏神父主持。出席者还有三机构的指导神师,江奇星神父,芥子心及光仁联合创始人,谢家强兄弟,及其他三机构的代表。

三机构将在本月23 - 25日,在云顶的温德根别墅举行常年退省,并在26日晚上,假芥子园举行交流会。届时,将会有多位主徒会会士(神父及修生)出席该交流会,以期能够更认识三机构的人员及其操作情形。

会议开始前,大家也静默一分钟,以对数月前去世的光仁董事郑毓云兄弟,怀念及默哀。










左:江神父
右:陈神父(左)及谢家强

Sunday, May 11, 2008

Pentecost and Mother 圣神和母亲

Again, Jesus said to them. "Peace be with you......." After saying this, he breathed on them, "receive the Holy Spirit....."(John 20)

There appeared tongues as if of fire which parted and came to rest upon each one of them. All were filled with the Holy Spirit.....
(Acts 2)


Thus the Church of Christ is born! Today we are celebrating the Pentecost, HAPPY BIRTHDAY MOTHER CHURCH !

Today also we celebrate Mother's day. Mary is the Mother of Christ and the Mother of our Church. All of us are filled with the Holy Spirit. Doubt no more, wait no more, search no more, we are the Catholics, we are the Catholic Church, We are the people of the Holy Spirit, people of Charisma- each and every one. Use your gift.... bring the good news to the world!

Mary said to the Angel : "But how can this come about, since I am a virgin?" " The Holy Spirit will upon you'" the Angel answered............"...said Mary "Let what you have said be done to me"........(Luke 1)

To Mother Mary and all the women of the world, like Mary, accepted motherhood with grace and courage, HAPPY MOTHER'S DAY !





Fr. William blessing the mothers of my parish.
我的堂区威廉神父,祝福母亲们





耶稣有对他们说:“愿你们平安。。。。。”说了这话,就像他们嘘了一口气说:“你们领受圣神吧!。。。。” (若20)

有些散开好像火的舌头,停留在他们每人头上。众人都充满了圣神。。。。。。。(宗2)

就这样,教会诞生了。今天我们欢庆圣神降临日。祝我们的慈母教会,生日快乐

今天我们也庆祝母亲节。圣母玛利亚是耶稣的母亲,也是教会之母。我们每个人都充满了圣神。不要再犹豫,不要再等待,不需再寻找了。我们是天主教徒,我们是教会。我们是充满圣神的人,我们满注圣神,充满神恩。。。每一个人。。。。好好的利用它吧, 把福音传播到世界之极!


玛利亚向天使说:“这事怎能成就?因为我不认识男人。“天使答覆她说:“圣神;要降临于你。。。”。。。。玛利亚说:”看!上主的婢女,愿照你的话,成就於我吧!”(路1)

祝贺圣母玛利亚,和世上所有愿意接受为人之母神圣使命的妇女们,母亲节快乐!

A brave lady 勇敢的妇人

Mrs Lee underwent a double knee replacement one and a half years ago at Gleneagles Hospital, a private hospital in Kuala Lumpur. She went through painful post-surgery physiotherapy. After two months, she has constant fever and walked in pain. The operation result was not as expected.

For more than a year after operation, she bore the pain silently. She was able to walk and travel but the pain was always there, even when she was sleeping. As the pain became more intense, she decided to seek treatment from a specialist at the government-run Putrajaya Hospital.

It was diagnosed that the artificial knees planted were out of size and ill fitted. The doctor recommended another operation to replace them. She was in a dilemma and a painful decision has to be made.

On 30th April, she underwent another operation to ratify the mistake done by the previous doctor at Gleneagles Hospital. The post-operation pain and suffering doubled the previous one.

But she bravely looking forward to many more years of active life. She is bearing the pain, suffering.....and anger....in stride! My wife and I have visited her last Friday. She was in good spirit. She was able to stand up and walk with the aid of a walker.

I wish this brave lady well and pray for her speedy recovery. Happy mother's day too.

**This is the operation that I have to decide to undergo in the near future (six months to one year.)
















李太太在一年半前,在吉隆坡的一间私人医院,鹰阁医院,动了手术去换人造膝盖骨。手术后,进行了痛苦的康复治疗。两个月过后,她走路还有疼痛,手术的成绩不是如意料之中。

在 手术后的一年多里,她默默的忍受着这种痛苦。她能够走路,还可以去外旅行,但那种痛,还是常常的伴随她,包括在床上睡觉时。当她不再能忍受这种痛苦的时 候,她前往政府的布城医院求医。医生诊断她换上的人造膝盖骨,原来是尺码不对,与肌肉摩擦,所以会疼痛。医生说必须重做一次,换上相对的新膝盖骨。李太面 临一个痛苦的抉择。

她毅然的决定,在四月三十日,她接受了第二次手术来矫正上次在私人医院的医生更换的错误尺码的膝盖。她手术后的痛,康复运动的痛都是上一次的手术的双倍。

但是,她很勇敢的接受这些的一切,包括第一次手术的伤痛!

我和太太在上个星期五探访了她。她已经可以站立和步行了。我祝愿这位勇敢的妇人,早日康复,过着正常,活跃的生活。也祝她母亲节快乐!

**这是我不久的将来(六个月或一年后),将要做出决定,要进行的手术。


假如你的胆子大,可参看以下
If you have a strong stomach, click to see :

Saturday, May 10, 2008

BBQ 烧烤会


Hardly have time to digest the food we took at Aifa's birthday party, we have to attend another function at 7:00pm.

We have 8 candidates from Chinese RCIA ( religion class for adults) baptised in Easter April. The newly baptised invited us, the RCIA facilitators and members, to a BBQ dinner tonight to celebrate the end of the ten months course and their baptism to become Catholics.

Worship and fellowship are equally important.











我们还没有机会消化下午生日会的事物,在傍晚七时,又去参加另一个聚餐了。

我们的的成人慕道班(专为成人传授天主教教义),共有八名慕道者在复活节领了洗。他们特地邀请我们慕道班的工作人员参加由他们主办的BBQ 烧烤会,以示庆祝十个月的慕道课程的结束,和他们成功的领受圣洗圣事,成为了天主教徒。

祈祷和交流同样重要。


Birthday girl 欢庆生日

My neighbour, Alwi and Jalina is a Malay couple with two children. They are open and tolerant (of us keeping 3 dogs.

Today, we are invited to celebrate their daughter, Aifa's tenth birthday. Their children are very close to us.






Aifa & cousins
表兄弟








我的邻居, Alwi 及 Jalina 是对马来夫妇。他们非常开通及容忍(我们养了三只狗)。他们有两个子女。

今天,是他们的女儿,Aifa的十岁生日,我们被邀请一同庆祝。他们的子女和我们非常熟悉。

Aifa & brother, Hafiz (13)

My Tai Chi group 我的太极班

Today, being the second Saturday, the Holy Family Tai Chi group is celebrating the birthday of members born in this month.

I am the only male member of this group which was started twenty years ago. Currently we have about 40 members. Many of them are above 65 years old, the oldest being 82 and we called her CJ 2 (changJiang No.2. We have this code name 20 years ago, so Stephen Chow's CJ7 is our decendent!). Ninety five percent are non-Christians.

They are a very happy and healthy lot. Tai Chi exercise not only promote good health among members, also great fellowship and friendship.

They come to church exercise Tai Chi daily and live everyday happily and healthily.

The biggest challenge they are facing now is the ever changing night-shift Guard of the church. Since the past one year, after the retirement of the former guard, they are at the mercy of the sleeping-0n-duty guard to open the main gate at 6:15 am to come in for exercise. Sometimes they are bullied by younger guard because they are forced to push open the heavy metal gate.

Even this morning, I have to climb over the gate into the church to wake up the sleeping-like-log guard to open the gate.

The group was formed in August 1987. To mark the first anniversary, we planted a Jasmin tree to mark the occasion. Two months ago, the tree, the only big tree in my church compound, was cut down for no valid reason. My community has lost the moral ground on issues of environmental protection and the greening the world.




singing Happy Birthday song
欢唱生日快乐






今天是第二个星期六,加影圣家教堂太极班举行生日会,庆祝这个月份出生团员的生日。

我是这太极班的唯一团员。太极班成立至今,已进入了第二十一个年头了。我们目前约有四十个团员。她们大都在六十五岁以上,最年长的已是八十二岁了,我们称她 “长江二号”,因为她在名单里是排第二位置。(二十年前我们已启用长江二号密码了,所以,周星驰的长江七号,应该是我们的后代吧!)

她们是一群快乐和健康的人。太极运动不止促进他们的健康,也促进彼此的关怀及友情。

目前她们面对最大的挑战是那常常更换,在工作中睡觉的教堂看守员。在过去的一年里,自从前看守员因手术而退休后,他们时常要等待在铁门外,等到那睡醒好的看守员给他们开门。有时这看守员又故意不合作,她们(老妇人)需要推开那笨重的大铁门。

就在今早,我的攀越大铁门,进去把那熟睡如猪的看守员叫醒,才把铁门打开。

我们的太极班,在一九八七年八月成立。在我们庆祝第一周年的时候,我们种了一棵兰花树,以志纪念。在三个月前,那棵树在没有必要的情形下被砍掉了。如此,我的团体已经在道义上失去了保护环境和绿色地球的护伟者的立场。