Saturday, August 1, 2015

Kenya (3) Masai Mara 马赛马拉国家公园


The climax of Kenya tour was the visit to Maasai Mara National Reserve, where our Safari began.

The game park is a very big area stretching across the border of Tanzania where it is called Serengeti National Park. 

It was about 250 kms from Nairobi but took us more than 5 hrs to reach there. More than half of the journey ( about 130 kms) was bumpy and wavy dirt road filled with potholes and loose stones.

Vehicle and man were put to extreme physical and endurance test. Thank God both survived the return journey of more than 500 kms of grilling ride.

Masai Mara Reserve is world renowned game park, where thousands of wild animals roam free. We were able to see many animals in close range.

At the vast grassland, we witnessed the gathering of about 400,000(my estimation) of  Wildebees and Zebra in preparation for the so called Great Migration (crossing of Mara River).

It was a precious and unforgettable experience of a lifetime.

( Pictures in Facebook)


我们肯亚之旅的高峰,就是到马赛玛拉国家公园观赏野生动物。这个公园非常的大,伸延到邻国坦桑尼亚,名为所沙仁吉迪国家公园。

它离开首都奈罗比大约250公里,但需要费时五个小时方能抵达目的地。这段路程,超过一半,大约130公里,是非常颠簸、满布波浪及窟窿的石土路,泥尘飞扬,把人与车的体能及忍耐都推到极点。庆幸我们都顺利的完成了这个来回五百公里的旅程。

马赛玛拉国家公园是世界闻名的野生动物观赏景点,游客可以在近距离的看到成千上万的各类野生动物,在自然的环境中,悠游的生活。

在广阔的草原里,我们见到大约四十万只的角牛及斑马(依我估计),集合在一起,准备在适当的时候,会同上百万的同类,进行著名的“大迁徙”,度过玛拉河。

这是一个毕生难得、难忘的体验。

(更多照片 Facebook )

Thursday, July 30, 2015

Parents in law 岳父母

Amanda (third from right)
My parents-in-law were in Kajang to attend the Confirmation celebrations of Amanda, their grand-niece on July 27.

They took this opportunity to visit Fr. Naden in Simpang Pertang.

My friends from Titi, which is about 20 Kms from Simpang Pertang, gave us some durians.

( Pictures in Facebook )


我的岳父母在27号,来到加影参加他们的外甥女孙的坚振典礼。

他们也乘这个机会,到新邦葫芦顶探访纳登神父。

附近知知港的朋友们,给了我们一些榴莲。

( 看照片 Facebook )


Monday, July 27, 2015

Kenya (2) Edel Quinn 爱德奎




驱动我到肯亚的另一个主要目的,是要亲身到圣母军英雄爱德奎的坟墓致敬。

爱德奎是爱尔兰人,生于1907年。她自小多病,身体虚弱,也因此无法如愿的加入修会。20岁时加入圣母军,然后在29岁那年,自愿被派到非洲的肯亚,成为扩军大使。

在艰巨的战乱环境中,拖着虚弱的身体,她完成了使命,建立了圣母军,但也付出了生命。1944年的5月,爱德奎安然蒙主恩召,回到恩主怀抱。

我与大部分军友一样,对爱德奎不是很熟悉,也只是从一些小册子对她有些基本的认识而已。这次,我来到了肯亚,体验了这里的环境,人民的生活,进而对爱德奎当时传教的艰难,会有一些更深入的了解,也更敬佩她的勇敢。

在玛窦斯神父的安排下,我们来到奈罗比的圣奥斯定教堂,受到该堂的副本堂神父热情的欢迎,并以午餐款待。

爱德奎的坟墓,就在距离教堂不到一公里的神职人员墓园里面。

来到了她的坟墓前,我突然的感触良多。一阵感动、感恩、敬佩及亲切之情,油然而生,眼泪自然而流,失控哽咽。

我们四位圣母军团员,恭敬的诵念了连贯经、祝圣祷文,然后也祈求她为我们转祷,祈愿圣母军在本地区能够继续的发展,为主神国勇往直前。

爱德奎已经被天主教会接纳进入封圣(圣人)的程序。1994年十二月十五日,已故教宗若望保禄二世宣认她为『可敬』者,只需多一个以她的名转求而显现的圣迹(奇迹),就可以正式成为教会的圣人。 



Another good reason for me to come to Nairobi is to visit the tomb of Edel Quinn, Hero of the Legion of Mary, in which I am a member for almost 35 years. (Click her to know more about Edel Quinn)

Through Fr. Mathews' arrangement, we were warmly welcomed by the Assistant Parish Priests of St. Augustin Church, Nairobi, Fr. Mike and Fr. Benedict. The Parish Priest was away on other business. 

We were treated to a delicious local flavour lunch.  

The tomb is situated at a cemetery for priests and religious. Edel was given special place to be buried there. It is less than a kilometer from the church. 

It was an emotional moment when arrived at the tomb of Edel. 
Four of us Legionaries, my wife and I, Joseph and wife Rose, recited together the Catena (Legion prayer), prayer for the beatifucation of Edel Quinn, and ask for her intercession for blessing upon all legionaries  and praesidia. 

On December 15, 1994 Pope John Paul II declared Edel Quinn "Venerable". One miracle attributed to her intercession is still required for her Beatification.  


Sunday, July 26, 2015

Kenya 1 肯亚

Praise and thanks to Father almighty, through the intercession of Mother Mary, our Kenya Safari Adventure ended happily with plenty of excitement and wonderful experiences.

It was truly a great adventure filled with risk and  unpredictability.

We left Kuala Lumpur on 12/7 on a midnight 2-hour flight by Thai Airways, with 3 hours transit in Bangkok. Then boarded Kenya Airways flight to Nairobi on 13/7 morning , reaching destination at 6:30 am Kenyan time (5 hours behind Malaysia)

Upon arrival, we were welcomed by Rev. Fr. Mathews who was in Nairobi a few days before us. Fr. Mathews is a native Kenyan Mill Hill Missionary priest serving in Sibu Diocese in Sarawak for the past 4 years. He was on a 2-month home leave.

Through his sacrifices of almost 2 weeks of  home leave, he arranged and led us in this unforgettable Safari. We are grateful to him for helping us to realize our childhood dream of an African Safari!

Our accommodation is the Mill Hill Missionary House in Nairobi. It has a beautiful garden within its compound, peaceful and quiet.

Despite our jet lag and lacking of sleep, we wasted no time to start our itinerary by visiting a Giraffe conservatory, crocodile farm and Mill Hill formation House where Fr. Mathews stayed during his formation years in Nairobi.

The temperature in Nairobi is around 15 to 25 degree C. It is dry season now, thus quite dusty in the city area. Many roads were clogged with cars and pedestrians.

At times, traffic was quite chaotic but not unruly. Drivers were aggressive but did observe certain briquette (give way) and seldom honk at each other.

(Facebook pictures)


感谢及赞美仁慈的天父,谢谢圣母玛利亚的代祷,我们肯亚动物观赏探寻之旅平安、圆满的结束了。

这趟旅程,的确是充满惊险及惊奇,我们毕生难得及难忘。

我们在12/7晚上乘搭泰国航空班机,两个小时抵达曼谷,停留了大约三个小时后,续程肯亚航空班机,在当地时间13/7六点半早上抵达目的地 -- 肯亚首都奈罗比(内罗比)。肯亚时间比马来西亚迟五个小时。

抵达后,受到玛窦斯神父的欢迎。玛窦斯神父是肯亚人,英国米尔山传教修会会士,在四年前晋铎后,被派往沙劳越的诗巫教区服务。他是回家乡度假两个月,比我们早约一个星期抵达奈罗比。

他牺牲大约两个星期的假期,特地安排及带领我们这趟的行程,我们心里感激不尽。也因为他的牺牲,我们才能够实现数十年的童年梦想 -- 到非洲观看野生动物。

我们住宿在米尔山修会接待所。这里环境清幽,里面有个小花园,非常的安静优雅。

虽然我们有时差及缺乏睡眠,但没有浪费时间的、很快就开始了我们的行程。我们去参观了在郊区的长颈鹿护佑所、鳄鱼饲养场,也参观了玛窦斯神父在接受神父培训时的修院。

奈罗比的交通有时会很混乱,但不是乱七八糟。司机们有时会抢位,但不是横蛮,有时还会让路,也很少会按汽笛对抗 。

(Facebook照片)

Friday, July 24, 2015

Rare opportunity 难得的机会



A rare opportunity, indeed once in a life time, to witness lion mating up close at Masai Mara Game Reserve.

When we arrived at the point, we saw a pair of lions resting on the grass, basking in the morning sun. Slowly the male got up, walked towards the female, and mated for just about 10 seconds.

The male looked majestic and big in size (about 2 meters), comparatively, the lioness was much smaller.

(Link to Facebook 连接脸书 )


这是一个难得的机会,其实就是毕生仅有,在肯亚马赛玛拉国家公园近距离观看狮子交配。

当我们抵达目的地的时候,见到一对狮子躺在草地上,享受着早上温暖的太阳。

慢慢的,雄狮起身,步前到雌狮身后,与她交配,那就短短的大约十秒钟而已。

雄狮非常的漂亮,有着美丽的胸毛,身长大约两公尺。相比之下,雌狮身形就小了一半。

Friday, July 17, 2015

Janbo Kenya 哈罗肯亚



We arrived at Nairobi on July 13, 6:30am local time.

We started our journey from KLIA on July 12 at about 9:00 pm, making a transit of about 3 hours in Bangkok. It took another 10 hours by Kenya Airways from Bangkok to Nairobi.

The next day, we went for our Safari at Masai Mara Reserve which is about 250 kms away.

Here are some pictures, detailed story later.

Facebook pictures 脸书照片

我们在12/7号早上六点半当地时间地点肯亚首都奈罗比。

隔天,我们就到马赛玛拉国家公园观看野生动物。

详细故事延后。

Tuesday, July 7, 2015

Happy Birthday to Fr. Naden 祝纳登神父生日快乐

Fr. Naden (left) and Fr. Stephen (right) 31-12-2008

Today is Fr. Naden's 72nd birthday.

A friend from Penang, James Lee, brought to my attention of Fr's birthday by posting a picture of me with Fr. Naden and Fr. Stephen Ng, CDD.

Fr. Naden is a well-loved by his fellow priests and people around him. His health is OK but physical strength has declined much in recent years. I have seen his tired face in many occasions.

May I wish him Happy Birthday, may our Lord Jesus watch over him, protect him and be with him always.

(参考旧帖子及照片 See old posting & picturesque 1-1-2009)

今天是纳登神父72岁生日。

槟城朋友James 在脸上放载了一张我与纳登神父及黄进龙神父的照片,提醒了今天是神父的生日。

纳登神父受到他的神父同袍及许多信徒所爱戴。他的健康还不错,但体力在过去几年里,已经大不如前了。有时我还看到他疲态显露。

在此我虔诚的祝福神父生日快乐,愿主耶稣常常照顾他、保护他,与他常在。

Friday, July 3, 2015

Visting Journey 探访之旅


Hardly a day after returning from Bali, my youngest daughter Elizatbeth continued her holiday with Amanda and Jonathan to Melaka en route to Johor Baru (JB) to visit her grandparents.

However, my wife and I, together with her sister Ann, from Perth Australia, went directly to JB instead.

It was a great 3-day trip.

 从巴厘岛回来后的隔天,我的小女儿继续她的假期旅游。

她与哥哥及苏格兰朋友现代马六甲一游,然后续程到新山,探望公公及婆婆。

我和太太,连同她从澳洲柏斯回来的妹妹,则直接前往新山。

我们共度了三天愉快的假期。

See pictures in Facebook 观看照片

1. Visiting Journey 探访之旅

2. Visiting Journey 探访之旅 (2) 

3. Happy Birthday 生日快乐

Saturday, June 27, 2015

主,求你垂听

“所有的人应该受到平等对待,无论他们是谁,或爱谁” 美国总统奥巴马

美国最高法院裁决同性婚姻合法化,引起了极大的反应,特别是基督教会及其信徒。

网上可以看到一些天主教徒的迅速反应,大都是表达判决的不满及责骂同性恋者。

有些则用非常粗暴、低俗的语言来批判同性恋者及同性婚姻的判决。3,

我感到非常的伤心。我伤心不是美国法院的判决,而是对我一些天主教徒兄弟姐妹的态度及言语的失望及反感。。

有些甚至以权威的方式发表意见,有时还以天主的姿态来训导。

到底他们对这个课题知多少?他们有真正用心去了解他们正在批判的人的生活吗?他们是真的关心吗?还是听从教会教导如此而已?

有些是以“我是道德的保护者”,“我是道德者”,”我比你更圣洁” 的姿态来教导他人。

在天主的眼中,这些被批判者的道德操守可能比我们之中高的多呢!

 我祈求:


仁慈的天父,


我深信你建立的婚姻圣事,丝毫没有改变及受到威胁。
它绝对不会被世俗法庭、或受造物能够改变。

美国最高法院的判决,是关乎你所创造的人。
他们也是与你其他孩子一样的爱你,或者更爱你。

不过,许多你的其他“好孩子”在判决公布后,非常火热的代你发言,有些更如真实的好像是你在说话。

谴责与判断如箭出弓,非常的快速。残酷、低俗、粗暴的语言,从你所谓圣洁可爱的孩子口中说出,毫不留情。

天父,我恳切的祈求你, 在这时刻,给我一个冷静的头脑,作为一个普通的罪人孩子。恩赐我这个机会,让我能够去学习、了解及感受你这些男男女女的孩子。他/她们的性取向不是各自的选择,而是来自母胎。这就是你创造的奥秘。

给我一颗怜悯的心,去爱及拥抱他们,庆祝你仁爱的创造之喜悦。

我也祈求你,赐给我特别恩宠,让我成为接受千百石块丢掷的那位,而不是投第一块的人。

祝福我这个机会,更深入的了解基督为我们牺牲的大爱深层意义,及了解教会仁爱的训导。

这个时刻是一个珍贵的机会,让我们
去爱,
去了解,
去尊重,
及与他/她们同行。

不是可怜
不是同情
不是憎恨
而是待他如己
平坐平起

所有的人都应该受到平等看待,
无论他们是谁
及爱谁

阿门。
 

Lord hear our prayer



The ruling of US Supreme Court legalizing the same sex marriage attracted enthusiastic response from social media community. Majority of the Catholic responses voiced out strong condemnation and harsh worded comments.

I looked with sadness not so much of the court ruling but the behavior and words used by fellow Catholics.

Many spoke as the authority if not God himself. How much they know about the lives of LGBT ? Do they really care about them? or just because the Church said so ? Do they treat the LGBT with respect and equality?

Condemnation and alienation are very distinctive among the self-proclaimed "authority" and "spoke-person of God".

Some FB users complained that they were de-friended because of rainbow profile pictures to be united with the LGBT.

I pray:



Oh God,

I am confident that the Institution of Marriage created by you has not changed and being threatened.
It will never be changed, not by human court or earthly beings.

The judgement of the US Supreme court is a matter concerning people created by you.
They are human beings who love you just as much as any other of your children, if not more.

However, 
Many of your other “good children” had passionately spoken out on your behalf, some, using  Your voice as if it is You.
Condemnation has been swift, judgement has been unforgiving,  
Harsh words flew freely from your supposedly holy loving children.

I ask you Father at this point of time, for a cool head in allowing me to be a human, a sinner. Grant me an opportunity to learn, to understand and to feel for the many sons and daughters of yours whose sexuality is not of their own choice but through their mothers’ wombs. This of which, is a wonder of your creation.

Give me a compassionate heart to love and to embrace them and to celebrate the joy of your creation.

I ask for the Graces to receive a thousand stones than be the one who casts the first.

Bless me with the opportunity to look deeper into the value of Christ’s Sacrificial Love and Church’s teaching of compassionate Love.

This moment is a great opportunity from you enabling us
to love,
to understand,
to respect,
and to walk with them.

Not pity
Not discrimination
Not hatred

But love them as our equal.

All people should be treated equally,
No matter who they are
And who they love.
 

Amen