After Mass, we were warmly greeting by the Parish Priest who hailed from Brazil. He treated us to a delicious breakfast. (group pic top)
Later, Mrs Anna Lee brought us to visit the historical St. Joseph Seminary and the Church of same name. She led us into the rich history of Macau Church and its important role in the Asian evangelisation mission. We saw the holy relic, a piece of humus bone, of St. Francis Xavier at the church (right).
Meeting Bishop Jose Lai of Macau at his residence is the last event of our visit. Despite his busy schedule as the host to the ongoing Portuguese-speaking Bishops Conference, he took time off to meet us. He was friendly and greeted us warmly.
29-9-2008 星期日,是我们在澳门,也是这次访问的最后一天。我们离开宾馆,步行五分钟后就到了圣方济各沙乌略堂参加主日弥撒。本堂巴西籍的神父热情的欢迎我们,并设早餐招待。(最上端右全体照)
过后,我们教会古迹专科导游李太太,带领我们拜访澳门圣若瑟修院。这所有数百年历史的修院,是谢绝游客拜访的。这次得到李太特别安排,我们有机会了解许多澳门天主教会的历史,澳门在天主教传教历史中的重要地位。修院隔壁是同名的(圣若瑟)一间也是有几百年历史,有号称全澳门最漂亮的,巴若式建筑风味的教堂,里面还供放作圣芳济格沙乌略的一支手肱骨,是教会的圣髑,供信众敬礼。
会见澳门黎鸿昇主教是我们行程的最后一个项目。虽然忙着主持正在进行中的世界葡语主教团会议,他还是百忙中抽空接见我们。他随和可亲,非常热情的欢迎我们的到访。
No comments:
Post a Comment