I called up Mdm Lee of Triang, a committee member of "Save St. John's Chapel" to enquire about the latest development of the chapel.
She told me that the developer (who were given the land) claimed that the church has encroached about 10 fts of its given land (arrow). So they cut down all the trees adjoining the side of the chapel and built up a new wall.
I think it is a show of force.
But the good news is: the chapel is still standing. The June dateline had passed, but no news of an impending demolition. The local MP has told them that the state government is still trying to find an amicable solution. Until then, the chapel is safe.
今天早上,我电话联络了直凉李细叶姐妹,探询圣若望小堂的最新发展。
她告诉我,发展商声称教堂占用了他们拥有的土地约十尺 (箭头),所以就把那儿的大树全砍掉,然后筑起了一道新围墙。
我想这是他们力量或权威的显示。
但好消息是:教堂还是仍然的屹立在原地。虽然逼迁的通告日期已过,目前还没有任何新行动。根据当地的国会议员消息,州政府仍然还在寻找一个圆满的解决方案,所以,教堂目前还是算安全吧。
No comments:
Post a Comment