My wife and I had traveled practically every other month to many cities and towns, within the country and without.
Many friends were amazed and puzzled why we traveled in such a manner as if there was no tomorrow.
I have regained the ability to walk normally after my knee replacement about 2 years ago and rediscovered the joy of walking and its benefits.
Traveling and sightseeing, besides financial capability (30%), it requires physical capability (70%) also.
Why wait ?
go ..... where your legs can bring you to;
see .... places where your eyes can reach;
do .... things that when you are able to ....
AND thanking & praising God everyday !
( I had a laser procedure done to my left eye on 14/10/2011 to stop internal bleeding)
Macau, with a hand clutch |
1-6-2011 Hosting Taipei Archbishop John Hung ( visit to KL Archbishop) |
July 2012 London/Paris |
2012 年,是我们的旅游之年。
我与太太,几乎每隔一个月就会出外旅行,走遍了国内及国外好多地方及城市。
好多朋友好奇,不解,为什么我们频繁的往外走,好像没有明天似的。
两年前,动了膝盖关节替换手术后,我重新的得回行步行自如的能力。
我也重新的找到步行的喜乐及其好处。
旅游及旅行,除了具备经济能力(30%)之外,还需要健康的身体能力(70%)。
还等啥?
去 。。。你的脚能够带你到的地方;
看。。。你的视线所能及;
做。。。你能够做到的事;
还有,天天感谢赞美天主!
(我的左眼,在14/10/2011做了一个镭射手术,以停止眼内流血)
No comments:
Post a Comment