Friday, July 30, 2010

Big rotten fish 大臭鱼



Ling Liong Sik 67, former MCA President and Transport Minister, was charged in court for cheating the Government over the Port Klang Free Zone scandal. He was granted a RM one million bail with one surety. 

He has become the highest ranking person to be charged in this port scandal.

All rotten greedy SOB must be punished. But would the case concludes like the cases of Kasitah Gaddam, a minister charged for corruption, and Eric Chia, also acquitted from corruption charges? Political drama?

前任马华公会会长,前交通部部长林良实,昨天在法庭被控涉嫌欺骗政府,可能面对七年的监禁。法官准许他一百万马币及一位担保人,保释出外。

这是巴生港口自由区舞弊案中,被逮捕的最高级及资深人物。

所有贪婪舞弊贪污的臭王八,都应该受到法律制裁。但这案件,会不会好像之前的一位部长及另一位名人,都被控贪污罪,却都被无罪释放?政治把戏?

Thursday, July 29, 2010

Many years ago 多年前

It was sometimes in 1997 or 1998.

Mustard Seed Evangelisation Center sponsored a music & song composition forum at the College General, Penang. The main speaker and animator was Mr. Liang Hong Zhi, renowned musician, composer and producer from Taiwan.

It was in the first evening I met a group of seminarians who had just finished their exercise and games. I remembered two of them particularly whom I had a conversation with for the first time.

One of them was from the parish of the Church of Visitation, Seremban. I mentioned that one day he may be the parish priest of the Church of the Holy Family, my parish.

In 2004, being the Chairman of the Parish Pastoral Council, I had the honour of welcoming him, Fr. Julian Leow, to be our new Parish Priest.

The other seminarian was from Sandakan, Sabah doing his final year in Theology. I have many friends in Sandakan and mentioned that may pay him a visit if I were to go to Sandakan.

I had not met him since our first encounter.

A month ago, the Kota Kinabalu Archdiocese announced that Fr. John Wong, the other seminarian I met in College General, would be ordained in October as Coadjuctor Bishop of the Archdiocese!

As for Fr. Julian, he left 3 years ago for Rome to study Church History. He is expected to be back in October and taking up teaching post in College General in Penang.

It is so nice to see Fr. Julian in his latest photograph .... as good and as original as he was 3 years ago..! Looking forward to his homecoming to Malaysia.

Incidentally, in the photo, besides Fr. Julian, is Fr. Paul Loh from Sandakan whom I had met in Sandakan two years ago when he was the parish priest of St. Mary's church.



Greetings from Rome : Fr. Julian (from left), Fr. Paul Loh with fellow priests from East & West Malaysia


大约是在1997 - 1998年之间。

芥子福音传播中心(芥子心)在槟城大修院主催一项词曲创作讲习会。受邀的主要讲师为台湾著名的音乐创作及制作人已故梁弘志先生。

在讲习会的第一个傍晚,我遇见了几位修生,当时他们刚刚结束傍晚的运动。其中两位我特别记得,因为有和他们交谈了一会儿。

其中一位是来自芙蓉圣母往见堂区的修生。当时我还笑言,有一天,你将会派到加影圣家堂服务。

在2004年,出乎意料的,我以堂区牧灵议会主席的身份,欢迎当年在槟城大修院见过一次面的修生,廖炳坚神父(FR.Julian), 成为我堂区的新主任神师!

另一位是来自沙巴州山打根的修生,当时他是修读神学最后一年的课程。我告诉他我认识很多山打根的教友,假如我有再去山打根,一定会拜访他。

一个月前,沙巴亚庇总教区宣布,黄士交神父将在今年的十月,晋升为该教区的助理主教,也是总主教的继承人。这就是我谈到的另一位修生了。

自从在修院交谈后,我到现在还没和黄神父碰过面。

廖神父在2007年的六月,前往罗马进修教会历史,并将在十月返回马来西亚,预料将会到大修院执教。

在最新的一张照片里,可以看到廖神父风采依然,就好象三年前一般。期望着他回国再次和他见面倾谈。

很巧的是,和廖神父合照的有刚到罗马进修的山打根罗志康神父。我在两年前,在山打根拜会了当时在圣玛丽亚堂服务的他。

Wednesday, July 28, 2010

durian durian 榴莲榴莲



Brought my parents in law for a durian rendezvous!
带岳父及岳母去个榴莲之约!



Fruits season 水果的季节

It is Durian (King of tropical fruits) season now!

Every other street corner you can find durian stores, either on a lorry or a 4-wheel drive pickup. In season together with durian are Rambutan, Mangosteen, Langsat, Duku Langsat, Dukong and many others.

At the same times, you can see some "monkeys" idiot drivers throwing out rambutan and langsat skin (shells) onto the roads .... dirty habit and monkey behaviour!

现在是榴莲(热带果王)的季节。

每个街头的角落,都可以看到榴莲档,有些是在罗里上,有些则是在四轮驱动车上。与榴莲同时应季的还有红毛丹,山竹,冷刹(Langsat),罗刚等水果。

也在这水果季节的时候,你可以看到一些 “猴子” 混蛋驾车人士,把吃剩的冷刹及红毛丹壳随意丢在马路上。。。这些都是坏习惯及猴子般的行为!


Sunday, July 25, 2010

Confirmation 坚振









My two godsons , William (left) and Alvin, were among the 105 students, youths and adults received the Sacrament of Confirmation today administered by His Grace Murphy Pakiam, Archbishop of Kuala Lumpur.

我的两位代子,是今天105 位学生,青年及成人中,一同从吉隆坡总主教手中,领受了坚振圣事。










Saturday, July 24, 2010

Break out! 解放

The sky was blue, the air was hot and fresh......

I needed a breakout ... and a durian break!

Steven, my classmate, owned a durian orchard at the Mantin-Seremban road. He has invited me to his orchard since the durian season started a month ago...

An urge to break out .... hit the highway and the byway... be at the orchard for the durian feast!

D2, D24, 101, 88, 145.....











蔚蓝的天空,热及清新的空气。

我要解放 。。。及享受榴莲!

我的同学 Steven, 在文丁- 芙蓉公路上,有一段榴莲果园。自从榴莲季节在一个月前开始时,就邀请我到那里去品尝榴莲。

今天我忽然有需要解放的冲动。。。飞驰在高速大道,弯进 小路,到达果园,大吃榴莲。。。

各种品种。。D2,D24,101, 88, 154。。。。

我和 Steven and I

Friday, July 23, 2010

Uncle Sam 山姆叔叔

I attended the funeral Mass of Samson Sew (57) at the Church of Divine Mercy in Shah Alam at 11:00 am today.

I met Samson, a communion minister, last year going with him to give communion to a sick East Malaysian. He was healthy and jovial then.

Sadly, he died of cancer 3 days ago leaving behind his wife Anne and two sons, Michael and Kenneth, daughter in law and two grandchildren.

Fr. Paulino, the Parish Priest gave a moving homily paying tribute to Samson who served the parish with dedication and passion. He was fondly called by parishioners as Uncle Sam.

Michael, the eldest son, shared some touching moments of his life with his father. He also expressed his love for him and his admiration and respect for the good works his father, a perfectionist and passion worker, has done for the parish and the community especially the Chinese Speaking community.

"Sam Sew, we love you. We commend your spirit to God.... Jesus, Jesus, Jesus (sung)...."- Fr. Paulino.
今天早晨十一点,我到沙亚南耶稣慈悲堂参加伟强的爸爸萧烈子兄弟(57岁)的殡葬弥撒。

我在去年遇见烈子兄弟,当时陪同他到他家附近给一位东马教友送圣体。那是他精神爽朗,看起来很健康。

很伤痛的,他在三天前,因癌症而与世长辞。

该堂的本堂保利諾Paulino神父,在证道时,对这位教友热情称呼的“山姆叔叔”在堂区的服务及共献,给予肯定及赞赏。他是一位愿意付出的领袖。

伟强在悼赞词时,分享了与爸爸一些共处的感人时刻。他表达了对这位严肃但极力维护和谐的爸爸的敬爱,及对他为教会及团体的服务和贡献,感到骄傲,所以他希望该堂的团体,继续的为他爸爸的梦想实现,作出努力。

“烈子兄弟,我们爱你,把你的灵魂交托到天主手中。。。耶稣,耶稣,耶稣。。。” - -保利諾神父。

My breakfast 我的早餐

Oi Sum zou can (breakfast of Love ) 爱心早餐

Holland smoked cheese, French cheese brought back by, and bun made by my wife
太太带回来的荷兰烟熏及法国芝士,加上亲手做的面包

with traditional Ho Yan Hor herbal tea (for hot weather)
配搭传统的何人可凉茶(天气太炎热)

Sunday, July 18, 2010

Nelson Mandela Day 国际曼德拉日
















Today is Nelson Mandela 92nd birthday and a UN declared International Nelson Mandela Day. Everyone is encouraged to offer 67 minutes for community and charity services. (67 minutes denotes Nelson Mandela 67 years of public service and sacrifices for freedom and humanity ).

When I read his autobiography [ LONG ROAD TO FREEDOM ] about 6 years ago, I wrote my comment :"A story of human courage. Telling an extraordinary life in an ordinary way. Easy reading". He harboured no hatred but reconciliation towards the apartheid regime that imprisoned him for 27 years.

He is a great man, an icon of peace, forgiveness and reconciliation.


今天是南非前总统曼德拉九十二岁生日,也是联合国宣布的国际曼德拉日。每个人都受邀请献出67小时,为社区或慈善服务。(67代表曼德拉67年为自由及人权的奉献)

在2004年,我读了曼德拉自传『自由的长路』后,我写下感想:“ 一个人性勇气的故事。以平常的手法,写出了一个不平常的生活。非常的易读”。他没有对监禁他27年的种族隔离政府怀着怨恨,但却是拥抱和解。

他是一位伟人,和平,宽恕及和好的标志。

Friday, July 16, 2010

Lest not forget 我们没忘记


Teoh Beng Hock , 30, the political aid of Selangor state Exco member Ean Yong Hian Hua, was found dead while under the custody of MACC (Malaysia Anti-corruption Commission) on July 16 2009.

The image of MACC and the Barisan government suffered tremendously as the investigation and interogation of Teoh were seemed as selective persecution and suppression of the Oppositions particularly within the Chinese community.

In an unprecedented move, the Head of the commission issued a statement (in Mandarin only) yesterday expressed pain and sadness over Teoh's death a year ago.

"I represent myself and all members of MACC. We share the same sadness and disappointment with Teoh's family over what happened on July 16, 2009," MACC commissioner Abu Kassim Mohamed said in the statement. "Although a year has passed since the unfortunate incident, we still feel the pain and sadness. As a father and an elder in the family, I can deeply feel the unbearable pain of losing a family member," he added.

Is he sincere? Is it a publicity stunt? Is it a part of image building of Najib government (by APCO)? Is it too little too late?

Time will tell. Whatever it is, the Head of MACC should be commended for his bold move (or stunt?).

There were many death under Police custody. Does the Police chief feels the same " As a father and an elder in the family, I can deeply feel the unbearable pain of losing a family member ".

雪兰莪州行政议员欧阳悍华前政治助理赵明福,30岁,于去年的七月十六日,在马来西亚反贪委员会的办公楼,被发现神秘的坠楼死亡。当时他是被反贪会扣留,协助调查贪污案。

反贪会及国阵政府的形象,在这启事件后,一落千丈,特别是在华人社会。赵明福的被扣留,普遍的被认为是政府利用反贪和来打击及压迫反对党的手段。

在这项前所未有的举止中,反贪会主席在赵明福逝世一周年之际,发表了一项以华文发出的书面文告,向赵明福家人致哀。

“我在此代表我本人,还有全体马来西亚反贪污委员会成员,对发生于2009年7月16日的事件,是和已故 赵明福家人一样同样的悲伤和失望,虽然,此不幸事件已经一年了,但是我们同样是感到痛苦与悲伤。作为一位父亲也是家中的长者,我是可以深深地体会到失去家 庭成员的无比伤痛。”

“马来西亚反贪污委员会希望验尸庭可以尽快审理有关案件,并达致审判结果。作为马来西亚反贪污委员会主 席,我要在此强调我们遵守验尸庭的审判结果。马来西亚反贪污委员会不会对任何涉案者妥协或给予袒护。”
反贪会主席的致哀文告是否有诚意?这是不是一个公共关系的伎俩?这是纳吉要重建形象的
策略之一(Apco 公关公司提供)?是不是来得太迟了(一年后)?时间会给予答案。

无论如何,反贪会主席这项行动,值得赞赏。

有好多无辜的人,特别是年轻人,在警察局或被警察扣留期间离奇的死亡,不知我们的总警长会不会也有一颗热血之心,如反贪会主席般感受:“作为一位父亲也是家中的长者,我是可以深深地体会到失去家 庭成员的无比伤痛。”


Thursday, July 15, 2010

这里正好!

【爱之光】七月份

这里真好!


『主啊,我们在这里真好。。。!』(玛17:4)

我相信好多参加怡保第十八届圣母军交流会的军友,都有这个感觉。

交流会是一个结交来自国内及国外朋友,认识及相见的平台。没有交流会,就没有这个可能;没有交流会,就没有这个机会;没有交流会,普世教会的至公性,就很难体会到了。

交流会中,兄弟姐妹,一见面时,高兴的抱一抱,手拉手,嘘寒问暖,一片和气,一片温馨,感觉真好。有些好久好久没见面了,见面时那种高兴及感恩的激情,随处可见。交流会真好。

五天五夜的相处,共同用餐,共同出游,共同祈祷,拍怕坐听讲座,没有纷争,没有隔阂,没有摩擦,体现了一个以基督为中心,以祈祷及圣体滋润的团体家庭,交流
会真好。

不怪得在惜别晚宴中,在酒店拖着行李告别时,个个都依依不舍,觉得这里真好,但相聚太短暂了。

这里虽好,我们大家终究都要回到各自的家及堂区,就如耶稣及门徒们,都要下山,继续他们的使命及工作。

我们要把交流会的精神,交流会里面所学习的东西,带回去,带到我们各自的支团里,使到团员之间,和睦相处,互相关怀,互相接受,使到支团成为一个爱的团体。

我们也要把交流会的精神,带到堂区里,和每一个善会组织及小组分享。我们要与各组织及团体,互相沟通,互相关心,加强彼此之间的认识及共融,促进堂区
成为一个爱的团体。

我们要珍惜在交流会中的一切,这包括旧相识及新认识的朋友,及每年见面的机会。我们也要赞赏主办当局的努力,当地的团员用了一年的时间来筹备这个交流会,他们的牺牲及奉献,是他们对我们每位参加者爱的表现。

交流会真好,因为有了上面的一切。作为一位圣母军真好,因为我们能够拥有以上的一切。

感谢天主。阿门!

浮生若梦,共桌吃饭,人生几何,
谈笑风生,双筷舞动,乐在其中。
主,这里真好!

Tuesday, July 13, 2010

Getting better 有进步了

It was about 6:30 pm.

"Sir, do you have flour?" My new maid Agnes asking me.

"Flour..? for frying chicken drumsticks?"

“yes sir".

Actually Agnes decided to venture into frying chicken drumsticks which I found in the freezer yesterday.

I asked her :"Can you fry chicken?"

"yes"

"So tomorrow we shall have fried chicken drumsticks for dinner".

She asked me when she was about to cook ...... where was the flour.... my wife used to make bread, there must be some flour somewhere. But where? after searching low and high... no flour in sign.

The fastest way was to ask my wife. Immediately sent an SMS to Mei Mei in UK. " call me if can".

Phone rang.

"Hello"

"Mei, is mommy with you? where are you now?"

" We are in the train for London."

Alamak.... they were leaving Aberdeen for London. My wife is flying off from London on Saturday. The train was a bit noisy... and If I asked my wife where is the flour, other passengers may overheard .... what a cartoon!

"Then never mind lah... nothing much...just to ask mommy something.... It is OK" I hanged up.

I quickly drove out to buy a packet from the convenient store.

So, a big improvement ....Filipino fried chicken for dinner tonight!


已经是傍晚六点半了。

“主人,有面粉吗?”我的新菲佣依旎斯问我。

“要用了炸鸡腿吗?”

“是的”。

哎呀,要煮了才问我面粉。太太常常有做面包,家里一定有面粉的。但在那里呢?找上找下,找了一番,没有见到面粉。

现在就要煮了,最快的途径就是大电话问太太。马上传了一则短讯给小女儿:“假如可以,马上打电话给我。”

电话很快就响了。

“哈罗”

“妹,妈咪和你在一起吗?你们现在在哪里?”

“我们正在去伦敦的火车上。。“。哦,原来他们正从阿尔巴丁坐火车去伦敦。(太太将在星期六从伦敦起飞回家)。

火车上很吵,假如问太太面粉放在那里,一定会给其他乘客笑死了。

“那不要紧了,我只是想问一些东西,不需要了,没问题。。拜。”。

放下电话,记起便利店有卖,马上驾车到邻近的便利店买了一包面粉。

有进步了,今晚我们的晚餐是 。。。。 菲律宾炸鸡!

Sunday, July 11, 2010

Two tales 两个故事

A house of two tales.

The biggest challenge upon the arrival of new house maid is our dinner. She doesn't know how to cook except frying eggs. I have to take care of her meal.... every day, I am thinking of what to eat for dinner, cannot be fried eggs, tou fu, vege and canned food everyday. There are plenty of meat and fish in the fridge, but I do not know how to cook!

Longing for my wife's home coming .... another week more.

During the five weeks (as at today) of my wife's absence, the chili plant at the garden is growing and blooming... big and lovely chilies adorning the tree ... No chili plant has been growing so well before ...

Reason: Chili Queen is not at home.

The chili plant must be hoping the Chili Queen a.k.a Pauline Tan is not coming back so soon!

I have to cook for the maid 我还得煮给佣人吃


一间屋子,两个故事

新女佣到来之后,我面对的最大挑战就是如何解决我们的晚餐。她对烹饪,除了煎蛋之外,其他的都一窍不通。我现在还得解决她的晚餐。冰箱里有许多的鱼和肉,但我可不知如何去煮,而我们也不能够天天吃煎蛋,青菜,豆腐和罐头。。。

非常期待太太的回来。。。还有一个星期!

在太太度假的五个星期里,院子里种的辣椒,长大茂盛及果实(辣椒)满挂。从来没有辣椒树长得像这棵半的茂盛。

原因:辣椒女皇不在!

这棵辣椒树,想必是希望辣椒女皇,我的太太,没这么快回来!

Saturday, July 10, 2010

Stop Dirty Gold 不要毒金

Residents of Bukit Koman petitioned again on 4/7/10 to save their lives!

The forgotten news and forgotten people ....
The forgotten record that does not appear in our 1 Malaysia Key Performance Index 。。。
The suffering people of All Is Well Malaysia.
Remember them in your prayer!
(see story of Bukit Koman)


这是漏网的新闻,被遗忘的人。。。
这是没有在一个马来西亚关键表现指数里的记录。。。
这是马来西亚一片好中受困难的人民。
请在祈祷中记得他们!
(看武吉公满的故事)

Friday, July 9, 2010

台湾朋友

加影沙爹顶呱呱!Best Satey!

Chien Hua was Theology classmate of Fr. Lawrence in Taiwan. She was here 3 weeks for a training course and would be going back to Taiwan on Friday. I suggested and was accepted by her to put up a night in my house for the convenience of going to airport early morning on Friday.

I met her at the Cardinal Tien Hospital in Taiwan during our Legion Fellowship in Taipei last year.

I fetched her from PJ in the afternoon and brought her for famous Kajang Satey en route to my house.

Later at night, together with Fr. Lawrence, we went to Semenyih for the famous "nai sa" dinner.

Before calling it a day, I brought Chien Hua for a night tour of Putrajaya.

Wishing her a safe and pleasant journey on Friday morning.

原来这就是著名的“奶沙”。。。手指笃笃,什么是奶沙?
so..this is the famous "nai sa"? what is nai sa??!

大华神父的神学同学及实习同学张茜华姐妹,三个星期前,到来吉隆坡参加一个培训课程,明天(星期五)将回台北。因着方便,我邀请她到我家住宿,一早从加影去机场,非常的方便,而她也接受了。

我在去年台北交流会中,其中一项活动就是拜访台北耕心医院。在那里我遇见了茜华,还共同拍照留念。(请参考旧帖子耕莘医院)

在下午的时候,我先带茜华品尝加影出名的沙爹。而在晚上,约了大华神父,和茜华一起去享用士毛月出名的奶沙晚餐(五月我才和星加坡的国良等去过)。

过后,神父先行回家,而我则乘此难得机会,带茜华去布城 (Putrajaya)一游, 观赏夜景。

明早她就要乘搭十点飞机返台,祝茜华一路顺风,旅途平安。

Chien Hua was attracted by the night scene of Putrajaya!
给布城的夜景吸引了!

Thursday, July 8, 2010

I am not alone! 不必单独


After more than a year without a house helper, we decided to hire one due to our "old age". My wife's medical condition (carpal tunnel, Trigger finger, neck problems....) is the main factor for the decision.

The new Filipino maid's timing of arrival couldn't have been better... during my wife's vacation in Europe.

She arrived on Saturday (26/6). After certain formality and medical check uyp, she was sent to my sister in law's house on Tuesday (29/6) for a few days of orientation and basic "formation" (training) due to my wife's absence.

On Saturday, 3-7-2010, she arrived at our house and started some cleaning job under the supervision of Adeline who arrived home from European holidays a day earlier.

My wife loathes employing house maid simply because training of servant is a "blood vomiting" experience. I am now left with the responsibility of training the servant.

My wife had written down some simple instruction for certain regular chores, such as how much soap power for washing clothes, what cleaner to use for mopping floor,cooking dog food ........ but no cooking recipe!

On Monday, with the house maid and me, I didn't know what to cook! So I took out the last pre-cooked food from the fridge, with some left over and rice.... our dinner were served.

On Tuesday, I asked my maid:

"do you know how to cook vege?"

"Yes Sir.",

"Do you know how to cook tou fu?". Apparently this is the only available item besides meats.

"No Sir!"

"Do you know how to fry egg?"

"Yes Sir".

So she cooked vege and fried egg. I have to prepare the tou fu.... but how neh?

Luckily, after searching the fridge, found some ingredients prepared by my wife: dry prawns with mushroom...

Me pretended like an expert....

"You see, just heat up this ingredient.... pour on the tou fu... we can eat tou fu cold.... then it is ready!"

So the first meal supposedly prepared by the maid: two fried eggs, overcooked vegetable and cold tou fu with mushroom and dried prawns.

Last night I had a meeting and today (Thursday), I am meeting friends... so eating out. So my maid has to Kiki Gu Kiki... help yourself neh! (I have told her where the sardine is kept :D )

Being alone could have been better ... but then... with the arrival of the maid, I do not need to feed the dogs, clean the shit, mop the floor, wash toilets, wash clothes ..... ahhhhh... it is good to have a house maid !!

The house is sparkling clean and fresh awaiting for the home coming of the house Mistress ..... 2 more weeks la!!!

过了一年多没有家佣的日子,我们最终还是以“年纪大了”为理由,决定再次 的雇佣,其中最重要的一个原因是太太的身体状况。太太身体健康如牛,比我健康,但好多小毛病但却是严重的影响到她 - 如手常常会麻痹痛(手腕神经阻塞 carpal tunnel syndrome),手枪键指(trigger fingers),颈部神经挤压等,常常使得她处在痛苦中,有时家务她对她来说,是件非常折磨的差事。

新的菲律宾籍女佣到来的时间,确实在碰巧不过了 - 太太这时候正在国外旅行!

她在星期六(26/6)抵达,完成各项手续及医药检查后,于星期二(29/6)被送到我太太姐姐家里接受一些基本的训练及适应,在星期六(3/6),才由 我刚刚星期五才从欧洲旅行回来的大女儿接到家里,然后由她指导佣人开始打扫的工作。

其实太太非常不愿意雇请佣人,其中一项主要的原因是训练佣人的辛苦 - 有时会有要吐血的体验。我的暂时负起这个责任。

太太在还没出发前,也准备了一些简单的工作资料,如用什么洗衣服洗各种不用什么同的衣物,抹地用什么清洁剂,狗饭如何煮。。。。。但没有交代如何烹饪!

星期一,女儿回到她的住所去了,剩下我和佣人,要煮什么晚餐呢?我把冰箱里太太准备的最后一盒食物,加上昨天剩余的餸菜,加上热饭,就解决了一顿晚餐!

在星期二,我问佣人:

“你会煮菜吗?”

“我会”

“你会煮豆腐吗?”

“不会”

“会煎蛋吗?”

“会的”。

所以她就煮菜及煎蛋,而我则准备煮豆腐,但如何煮呢?

在冰箱一番搜寻。。。找到了太太常备的材料 - 香菇及虾米配料。

我装成好像很熟巧的样子。

“你看,非常的简单,只有把这配料炒热,倒在豆腐上就行了。。。豆腐可以吃冷的,就这么简单而已!”

我们的晚餐就完成了 :煎蛋,过熟的青菜加上美味的蘑菇虾米冷豆腐!

昨晚因开会及今晚(星期四)朋友有约,所以在外吃晚餐,那佣人只好“自己顾自己”了!(我已经告诉她沙丁鱼放在那里了:D)

自己一个人,有许多自由,要吃什么就什么。。。现在我的烦恼佣人吃什么!不过在另一方面,我不必扫地抹地,不必喂狗,不必倒大便,不必洗衣服,不必洗厕所。。。。。家里有个佣人也真的是很好!

现在,整间屋子窗明几净,散发出清新的气息,等待着屋子的女主人回来。。。。还要多两个星期呢!

Wednesday, July 7, 2010

福传久久 Fu Chuan 99


上个周末,芥子福音传播中心(芥子心), 光仁服务中心的成员及好多福传工作者,在指导神师黄大华神父陪同下,共用一辆巴士,加上数辆轿车,北上槟城教区,宣传『小磐石』圣经课程及福传久久计划,在好多个堂区,获得积极的反应。

回到基地八打灵后,芥子心及光仁的负责人,在今天晚上开会,讨论后续的工作事宜。芥子心总干事瑞良,将在数天后,到香港参加一个圣经研讨会,将利用这个机会,和香港视听中心主任容博士,讨论新的下一个系列的视听材料。

福传久久,工作常常久久,但愿圣神指引,使到我们福传工作顺利,让更多的教友及非教友受益,领受福音的喜乐及平安,举扬耶稣之名。


Last weekend, members of Mustard Seed Evangelisation Center (Mustard Seed) and Guang Ren Service Center, together with Fr.Lawrence and many fellow co-workers of the Lord's vineyard, went up North to Penang in a bus and few saloon cars, to promote Little Rock Bible Course and Fu Chuan 99 (Evangelisation 99). They received positive response from parishes and leaders of the churches in Penang Diocese.

Tonight a meeting was held to discuss the follow up actions after the trip. Anthony Ng, the Chairman of Mustard Seed, will leave for Hong Kong next week to attend a Bible seminar. He will also meet up with Dr Yong, the Chairman of Diocesan Communication Center to discuss the new series of DVD for our Fu Chuan 99 project.

May God bless all our effort and endeavour.

Tuesday, July 6, 2010

18th RCIA 第十八届慕道班

Our 18th RCIA (Christian Initiation of Adults) started tonight at 8:00pm.

Many enquirers, family members and friend attended the first session mainly on getting to know one another and briefing of the sessions.

Our Assistant Parish Priest Fr. George Harrison welcomed the attendees and wished them a happy and fruitful journey of faith.




















我们第十八届华语慕道班今晚八时正式开课。

许多慕道者,家人及朋友出出席了今晚的第一次集会,主要是大家互相认识及讲解慕道班的各项事宜。

加影圣家堂副本堂赫神父也在场欢迎所有出席者,并祝福他们一个快乐及丰盛的信仰旅程。

Monday, July 5, 2010

Nothing to write 无言

Blank! empty!
空白!脑子空空!没料写了!