The thief was not wanted by Interpol nor FBI or the local police. In fact he is not a thief at all but acting like a thief....ha! got such thing?
Yes got such thing. I called it "sui yong" (degrading behaviour). Moreover, he is a very famous actor.
The thief (or rather the actor who acted as a thief) was not coming to Malaysia to steal but to attend the funeral of his father-in-law.
So why he needed to hide?
Because the so called father-in-law of the thief was not supposed to be his father-in-law because he was not married.... or not suppose to have a wife... so not supposed to have a father-in-law lah....
I heard the thief was having same name as Hong Kong superstar Andy Law.... but Andy Law has never said that he was married or he has a father-in-law...
So he was not Andy Law? He must be a thief !
Only thief would hide his face when attending father-in-law's funeral! Pitiful.

这个贼不是国际刑警、联邦调查局或本地警方要追缉的要犯。其实他根本就不是贼,而是装扮成一名贼。哈哈,有这么回事?
有的。我称他为 “衰样”(作贱自己的行为),而且他还是一位非常出名的演员呢!
这个贼(或者说这位扮演贼的演员)不是来这里偷珠宝,而是来参加他岳父的葬礼。
那为什么要躲避呢?
因为这个岳父不是他的岳父,因为这个贼据知是没有岳父因为他还没有结婚。。。。等于他没有老婆,所以哪来岳父呢?!
我听说这个贼和香港的超级明星刘德华同名。但刘德华他说从没结婚,所以当然没有岳父。。。
那当然不是刘德华啦,这样他一定是贼了!!
只有贼才会出席岳父丧礼的时候,躲躲闪闪,不敢见人,也不敢被人见。。。可怜!
1 comment:
Good story.... pleasure to read!
Post a Comment