Sunday, December 6, 2009

1 wedding, 2 Nangka, 3 ladies 1个婚礼,2粒菠萝,三位女士

一个婚礼 The wedding

这是一则关于一个婚礼,两粒菠萝,三位女士,及一位栽植者的故事。

太太的大姐二儿子在星期六假八打灵的圣母升天堂举行了结婚弥撒。

教堂布置的非常得体,歌咏队也唱的非常好,这就是天主教徒,(及非教徒)到教堂参加婚礼时,认为其中最重要的事项了。

婚配弥撒由西满利不莱神父主礼,进行的顺畅,但却有一些干扰。。。应该说是神父自己干扰自己。。。或者也可以说我们大家都受到干扰。

在弥撒开始前,领经员已经报告了:“。。。请关上手机,或转去静态。。。请勿随意走动,只可在婚配礼及签署婚姻登记簿时,才可以拍照。。。”

但在弥撒进行时,神父曾停顿三次,来提醒,劝告,“骂”那些走动的摄影员,告诉他们,弥撒是非常庄严的,应该尊重。。。

我想神父一定是非常“专注”这些走动,受到干扰。。。其实我们也是受到干扰,都转过头来观望,看看是谁“犯规”。

作为天主教徒,假如尊重弥撒的庄严性,必定会知道什么时候可以,不可以做什么。

而外来的摄影员(婚礼一定有摄影员),非教徒的亲戚,朋友及来宾,在弥撒前,应有专人引领就坐,并向他们简要的结束婚礼的进程及其意义,并告诉他们需注重(遵守)的一些事项。

这样就可以避免在庄严但愉快的弥撒及婚礼进行时,出现紧绷的局面。

婚礼中有三位女士,从星加坡远道而来,参与其盛。她们是太太的两位表姐妹,珍妮及珍娜及女儿。她们在星期五抵步,并进住在我家。

之前,我从朋友罗勃那儿拿了两粒大树菠萝蜜(Nangka)。原来这两姐妹花,珍妮及珍娜,都是菠萝的爱好者!

这个菠萝蜜品种,是香甜脆口,很多人都喜爱。根据珍妮说,在星加坡,只能买到普通那种甜但柔软不脆的品种。他们非常喜欢这香脆有口感的菠萝蜜。

这里提一提,我是自夸掰菠萝蜜的高手,不需要用油来对抗胶汁。我有特别的洗涤液,非常有效,不会弄得满手油!


这香甜脆口的菠萝蜜,是罗勃的心血栽种的。但因现在也 写的太长了,这位种植者,我下回再分享吧!(照片在 下端)

The is a story of a wedding, 2 Nangka (Jack fruit), 3 ladies and a planter

My wife's elder sister's second son Kenneth got married on Saturday December 5 at the Assumption Church Petaling Jaya.

The Church was decorated fittingly for the wedding. The choir sang very well. After all, many Catholics (and non-Catholics) attend wedding Mass expecting the singing and decoration be The most important parts of a wedding .......

Father Simon Lebroy conducted the ceremony smoothly and beautifully but somehow was distracted by...... himself ! Or we were distracted by him?!?!

Before the Mass, the commentator already announced that " please turn off your hand phone or change to silent mode.... photograph taking only allow during marriage rite and signing of register...."

During the Mass, Fr. stopped 3 times to remind, warn and "scolded" the photographers that Mass was a solemn celebration and no movement allowed except ..........

He must have watched "attentively" the movement of photographers.... he was being distracted ....and every one was being distracted and looking left..right and back to see "who" has faulted!

Catholics who respect the Mass and the ceremony, should know what and when to do and not to do certain things...

Outside photographers, friends and relatives who are not Catholics must be warmly welcomed by someone into the church before Mass and brief on the flow of the ceremony and the do and don't.

This is to avoid unnecessary "tension" to the otherwise beautiful ceremony.

3 ladies came all the way from Singapore to attend this celebrations. They are Pauline's cousins Jenny, Janet and her daughter Evelyn. Jenny and Janet are sister.

They came on Friday and put up in our house.

And I got 2 Nangka fruits from Robert Tan, the planter. Jenny (the younger sister) and Janet love Nangka.

The Nangka Robert planted are crunchy and sweet. Jenny and Janet loved it very much. In Singapore, they could not get this type of Nangka...... only sweet and soft type.

And I am an expert in cutting Nangka ... without using OIL! I have secret liquid to clean the latex ... not oil which is messy (oily).

The story is getting much too long so I will talk about the planter in next posting.



The Nangka Surgeon.
高手在工作





The Nangka-loving sistesrs... Janet (left) & (Jenny right)

喜好菠萝蜜的姐妹花


before
洗涤前









after (right section}
洗涤后(尖端)

2 comments:

Pat Yeap said...

圣诞快乐!
想请问那是什么特别的洗洁液? 刀尖闪亮亮了!
慧祯

Simon Kajang said...

haha... it is Isopropyl Alcohol... or any other alcohol!