Thursday, February 25, 2010
Taichi annual dinner 太极班新年宴会
Abstinence during Chinese New Year is hard to do.
I try to forgo lunch if possible (it is easier to do ). But like today, a customer-friend called up and said apologetically:" No time to meet you during Chinese New Year, let's have lunch together...." What to do ?!?!
More so I should eat less after last night's sumptuous dinner.
Last night our Taichi group held our 23rd annual Chinese New Year "Lo Sang" dinner at a restaurant.
9 members (seated on chairs at pic above) aged 70 and above (two are over 80) received special Ang Pow as token of our appreciation of their perseverance and best wishes from members of good health and best of spirit.
在农历新年期间,守斋是件非常困难的事。
我尝试尽量放弃午餐(这是较易做的事)。但就如今天般,一位顾客兼朋友来个电话,语带歉意的说:“新年期间没时间和你见面,今天我特抽空我们一起吃午餐。。”。你叫我怎么办 ?!?!
我更应该减吃,因为昨晚刚吃了一顿丰富的晚餐。
我们的太极班,昨晚在一间酒家举办了第二十三年度的农历新年“捞生”晚宴。
宴会中,我们派发红包给九位(最上图坐椅者)年龄超过七十岁的团员(两位超过80岁),代表我们对他们坚韧毅力的赞赏,及我们给他们的祝福,祝福他们身体健康,常常精神奕奕。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
阴胜阳衰
Post a Comment