Monday, November 7, 2016

Morocan mint tea 摩洛哥薄荷茶

Home grown peppermint 自家种的薄荷
在31-8-2014, 我和太太,小女儿及她的朋友, 抵达了马拉卡斯,开始了我们精彩的摩洛哥之旅。(阅读旧帖子 Marrakesh 麻辣卡斯

在进住了酒店之后,他们以薄荷茶来招待我们。第一次喝到,我们非常的喜欢。

假期结束了,我们从摩洛哥带回一个当地制作的钢茶壶,以便能够继续享有我们喜欢的薄荷茶。

有点不同的是:摩洛哥人喝薄荷茶是加糖的,很多的糖,所以很甜,而我们则是习惯不放糖的。不过,加少许糖,味道也不错!

相同的是:摩洛哥人用的进口自中国的茶叶,我在马来西亚则用同样来自中国的乌龙茶。

这是每一位摩洛哥人在家、在外都喝的饮品,非常的健康。虽然他们喝甜的,但很少摩洛哥人患上甜尿病。

薄荷茶做法非常简单:茶叶加薄荷.
On 31-8-2014, my wife and I, together with daughter Elizabeth and her friend Amanda, we arrived at Marrakesh, Morocca, starting our exciting holidays in Morocco. ( See post Marrakesh)

Upon checking into our hotel, we were served with mint tea - Chinese tea with mint leaves. We loved it.

At the end of the holidays, we brought home a local made stainless steel Moroccan teapot, so that we can continue to enjoy mint Chinese tea.

The differences: Moroccans add in a lot of sugar ... very sweet mint tea, whereas ,we add no sugar.

Similarity: They used tea leaves imported from China, I used Wu Long tea from China too.

It is a common drink for Moroccans, in eateries or at homes.

It is very easy to make too: tea leaves plus Peppermint leaves.



No comments: