Saturday, January 30, 2010

Opportunistic 浑水摸鱼


Opportunists!

When go visiting during Chinese New Year, usually we bring along some gifts - Mandarin oranges is a must, sweets, biscuits, groundnuts and other sweet tidbits. It symbolises bringing good fortune, bountifulness and happiness to the house.

You can find these items in hypermarkets, supermarkets and mini markets.

Recently, I bought 2 of each famous brands groundnuts from a hypermarket at offer price. Very disappointed. The ground nuts tasted awful and a mix of not-so-fresh nuts... I loved groundnuts but difficult to get the good groundnut taste of yester-years.

My wife bought a packet of red date from another hypermarket. When we opened, got a shock to find the content inside - the weight was correct as stated but it filled up half of the box only. It was supposed to be seedless, but many were with seeds. It contained 11 pcs only. The packing exactly same as another old and famous brand in the market. Watch out for brand and weight, do not be confused by the similar packaging.

Opportunistic tactics during Chinese New Year.









浑水摸鱼!

在农历新年期间,我们去拜访亲戚朋友的家时,都会携带一些见面礼。吉柑是必定要有,还有一些糖果,新年糕饼,花生及一些甜品零食,这象征把好运,财运及喜乐带给这家人。

这些都可以到霸级市场,超级市场和迷你市场购买得到。

不久前,陪太太到一家霸级市场购买日用品,买了两包本地出名两个牌子的特价花生。非常失望,价钱虽特价,但一包是小颗,另一包不同牌子的则是好像参了一些不是很新鲜的花生进去,虽然大粒,但味道却令人作呕。。。我喜欢吃花生,但现在已经买不到以前的纯正可口的花生了,而我也很少吃花生了。

太太前两天在另一家霸级市场好奇的买了一包红枣,因只卖不到一块钱。回来一拆,可真惊讶(看图)。里面的红枣只有十一颗,虽然是说无核,但大部分都有核。它的重量正如盒上注明80 克,但只占不到半盒。这个牌子,和另一老牌子的盒子一模一样,但牌子不同。

有时买东西得注意重量,和别的牌子比一比,不要因着外表一样而买错货。

浑水摸鱼的商家多的是!

No comments: