Saturday, October 25, 2008

Sad loss 痛失

Reaching home safely at about 9:00 pm tonight from Kota Kinabalu. Safely home means a journey of 2 1/2 hours flight from KK and another hour of taxi ride from the airport (LCCT) to home. My wife has a phobia of riding airport taxi because of the bad experience last trip in September (Dramatic taxi ride).

Last night in Kota Kinabalu, I received the sad news of the passing of Rev. Fr. Mathias Kee (right) yesterday in Kuala Lumpur. We have visited him last June in Yunnan on our trip to Fr. Leo Chang's home village. He was suffering from bone cancer but appeared alright then.

He returned to Malaysia about three weeks ago due to the worsening of his health and stayed in the Little Sister of the Poor nursing home in Cheras, Kuala Lumpur.

He passed away on Friday 4:00 pm at the age of 81. His body was lied in state at the Holy Rosary Church in Brickfields for the parishioners to pay their last respect. Later tonight (Sat), his body will be transferred to St. Michael Church in Ipoh where he has served before. Funeral Mass will be held on 27th Oct and his body will be cremated thence.

He was a humble and kind priest who has contributed tremendously to the Malaysian Church and his home country China. He has helped to build a church and many other facilities in Yunnan.

It is a great lost for the Church in Yunnan and Malaysia, especially the Chinese speaking community. May his soul rest in Peace.

with Fr. kee in front of the church he built in Yunnan
与纪神父合照于他在云南所建的教堂前


我们今晚在九时左右平安的回到了家。平安就是经过两个半小时的飞机航程后,再加上一个小时的士车程到家为止。我的太太在一个月前有过飞车的士的经验后,现在对坐机场的士有点恐惧感。幸好今天的司机还算是中规中矩 (参看的士惊魂)

昨晚,我在亚庇得到了纪神父(右上图)逝世的消息。我在今年六月尾随张神父回乡时,到昆明的陆美邑拜访了纪神父。当时他以患上骨癌一个时期了,但身体状况还算好,并且请我们吃了一顿午餐。

三个星期前,因为病况变坏,回到马来西亚,入住到蕉赖的安贫修女会的老人院。他不幸在星期五(24号)下午四时正蒙主荣召,享年八十一岁。

他的遗体停放在吉隆坡玫瑰堂供教友瞻仰,然后在今晚(星期六)九时被运往怡保他曾服务过的圣米高堂,停灵到星期一。他的遗体在早上十时半安所弥撒过后,举行火葬礼。

他是一位很谦虚善良的神父,对马来西亚和中国教会贡献良多。他在家乡建立了一间教堂及许多的设备。

他的逝世,是中国及本地教会的一个大损失,特别是华文教友团体。愿他的灵魂安息,早登天乡。

No comments: